|
|
|
|
 |
Ел-Адијаат (Тркачи) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:56 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-АДИЈААТ (“Тркачи”)
Мекка - 11 ајети
Во името на Аллах ,Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во тркачките коњи кои ‘ржат,
2. па, со нозете свои по камењата искри искрат,
3. и кои во утринските часови напаѓаат,
4. и кои, трчајќи, прашина дигаат,
5. и, така, во местото заеднички влегуваат!
6. Да, човекот е неблагодарен кон Господарот свој,
7. тој за тоа, навистина, е сведок,
8. и тој, навистина, е цврст во љубовта кон имотот, доброто.
9. Не знае ли дека кога ќе биде оживеано она што е во мезарите,
10. и кога ќе излезе она што е во градите,
11. - дека Господарот нивни, навистина, на Денот тој е Известен!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ез-Зилзал (Земјотрес) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:55 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
“ЕЗ-ЗИЛЗАЛ” (“Земјотрес”)
Медина - 8 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Кога земјата ќе биде потресена со потресот свој,
2. и кога земјата ќе ги исфрли тежините свои,
3. и кога човекот ќе рече: Што и е?
4. на Денот тој ќе се случат, токму, кажувањата нејзини,
5. кога Господарот твој, навистина, тоа ќе и го вдахне.
6. На Денот тој луѓето ќе се појават, поединечно, за очигледни да им станат делата нивни:
7. па, оној кој прави нешто добро колку голушка ситно, ќе го види,
8. а оној, пак, кој прави нешто зло колку голушка ситно, ќе го види!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Бејјине (Јаснотија) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:55 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-БЕЈЈИНЕ (Јаснотија)
Медина - 8 ајети
Во името на Аллах ,Милостивиот Сомилосен!
1. Оние кои не веруваа, меѓу Следбениците на Книгата и многубошците, не престанаа се додека не им дојде јаснотија,
2. еден пејгамбер од Аллах кој им ги кажува страниците чисти,
3. во кои има прописи исправни.
4. А оние со дадената им Книга станаа деленици токму по дојдената им јаснотија.
5. Наредено им е само Аллаха да го обожаваат, и верата искрено да Му ја предаваат, во сета чистота нивна, и намаз да извршуваат и зекат да даваат. И, ете, тоа е верата исправна!
6. Оние кои не веруваа, меѓу Следбениците на Книгата, и многубошците ќе бидат во огнот џехеннемски и во него за навек ќе останат... да, онаквите се од сите суштества најлошите!
7. Оние кои, навистина, веруваа и кои добри дела работеа... да, онаквите се од сите суштества најдобрите.
8. Наградата нивна е кај Господарот нивни: џеннетски бавчи на Адн испод кои реки течат и во нив за навек ќе останат. Аллах ќе биде задоволен од нив а и тие ќе бидат задоволни од Него. Ете, тоа е за оној кој се плаши од Господарот негов!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Алек (Грушка) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:25 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-АЛЕК (Грушка)
Мекка - 19 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Читај во името на Господарот твој кој создаде,
2. го создаде човекот од грушка на крв!
3. Читај, зашто Господарот твој, навистина, е Најблагороден,
4. кој поучува со перо:
5. го поучи човекот со она што не го знаеше.
6. Но, не! Човекот, навистина, се засилува
7. откога ќе види дека, секако, е во изобилие.
8. Кон Господарот твој, навистина, е враќањето!
9. Го виде ли оној кој му забранува
10. на робот намаз да изврши?
11. Го виде ли дека е по Патоказот,
12. или, пак, дека наредува богобојазливост?
13. Го виде ли дека лаже и дека плеќите ги врти?
14. Е, па, не знаеше ли дека Аллах, навистина, гледа?
15. Но, не! Ако не престане со тоа Ние, навистина, ќе го фатиме за чело,
16. за челото лажно и грешно!
17. Па, нека ја повика дружината своја,
18. а Ние ќе ги повикаме Зебание!
19. Но, не! Ти не слушај го него, падни на сеџде и приближи се до Аллах!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ет-Тин (Смоква) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:18 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
ЕТ-ТИН (Смоква)
Мекка - 8 ајети
Во името на Аллах , Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во смоквата и во маслинката,
2. и во ридот Синај,
3. и во овој град, безбеден -
4. дека човекот, секако, Ние го создадовме во најличен изглед,
5. а потоа Ние ќе го вратиме во најгрд изглед,
6. освен оние кои веруваат и кои добри дела работат... та, за нив има награда неизмерна.
7. Па, што те натера да го сметаш за лажен Денот ветен?
8. Нели Аллах од праведните судии е Најправедниот?
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Иншикак (Цепење) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:15 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
Еш-Шерх (широкоградност)
Мекка - 8 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Нели Ние ги отворивме градите твои,
2. и Ние го симнавме бремето тешко од тебе,
3. што ги тегнеше плеќите твои?
4. И Ние го воздигнавме споменот твој.
5. Па, навистина, покрај тешкотијата е леснотија,
6. и, навистина, покрај тешкотијата е леснотија!
7. А кога, пак, ќе се ослободиш, тогаш, исправи се!
8. И кон Господарот твој, тогаш, посакувај да се управиш!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ед-Духа (Утро) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:14 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕД-ДУХА (Утро)
Мекка - 11 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во утрото,
2. и во ноќта кога таа ќе се скрие,
3. Господарот твој не те остави и не те замрази!
4. За тебе сигурно е подобро на Ахирет отколку на овој свет!
5. Господарот твој, секако, ќе ти даде и ќе бидеш задоволен!
6. Нели Он те затекна сираче? Па, потоа, те заштити.
7. Нели Он те затекна скршнат во заблуди? Па, потоа, те упати!
8. Нели Он те затекна сиромав? Па, потоа, те збогати!
9. Ете, затоа, јетим не угнетувај,
10. а оној кој пита, не одбивај го!
11. И за благодатите на Господарот твој,тогаш, разговарај!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Лејл (Ноќ) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:13 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-ЛЕЈЛ (Ноќ)
Мекка - 21 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во ноќта кога таа ќе опфати,
2. и во денот кога ќе се раздени,
3. и во Оној кој создава машко и женско
4. настојувањето ваше, навистина, е различно!
5. Па, што се однесува до оној кој дели и кој е богобојазлив,
6. и кој најубавото го смета за вистинско,
7. нему, тогаш, Ние најлесното ќе му го олесниме,
8. а што се однесува, пак, до оној кој е шкржав и кој кон обилност тежнее,
9. и кој најубавото го смета за лажно,
10. нему, тогаш, Ние најтешкото ќе му го отежниме.
11. И нему имотот, кога ќе се фрли наглавачке, не ќе му користи.
12. Упатувањето по Патоказот е - Наше!
13. И Ахирет и овој свет се - Наши!
14. Па, јас ве опоменувам за огнот што пламти!
15. кој ќе го пржи само расипаниот,
16. кој лажеше и кој плеќите ги вртеше.
17. Најбогобојазливиот од него далеку ќе биде,
18. кој го дава имотот свој да се очисти,
19. без да очекува од некого со благодат да му возврати,
20. освен заради тоа што го посакува Лицето на Господарот свој, Возвишен, -
21. ќе биде задоволен, секако!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Еш-Шемс (Сонце) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:12 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕШ-ШЕМС (Сонце)
Мекка - 15 ајети
Во името на Аллах, Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во Сонцето и светлината негова,
2. и во Месечината кога го следи,
3. и во денот кога ќе го раздени,
4. и во ноќта кога ќе го покрие,
5. и во небото и во она што Он го подигна,
6. и во земјата и Оној што ја простре,
7. и во душата и Оној што ја создаде,
8. па и вдахна да разликува расипано од богобојазливо.
9. Се спаси, секако, оној што ќе ја очисти,
10. а ќе пропадне оној што ќе ја извалка.
11. Семуд лажеше заради насилството свое,
12. кога еден несреќник се појавил меѓу нив,
13. па им рече Аллаховиот пејгамбер: “Камилата Аллахова... ред е нејзин да пие!”
14. Тогаш го сметаа за лашко; ја заклаа. И Господарот нивни ги казни заради гревот нивни и, ете, ги снема.
15. И Он не се плаши од последиците на тоа!
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Белед (Град) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:12 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-БЕЛЕД (Град)
Мекка - 20 ајети
Во името на Аллах Милостивиот Сомилосен!
1. Не! Се колнам во градот овој,
2. - како граѓанин ќе бидеш во градот тој.
3. И се колнам во родителот и во она што го роди!
4. Ние го создадовме човекот, секако, да се труди.
5. Мисли ли дека никој не може против него?
6. Тој вели: “Голем имот потрошив!”
7. Мисли ли дека никој не може да го види?
8. Нели Ние му дадовме очи две,
9. и јазик и усни две?
10. И Ние го упативме кон патишта два,
11. па не можеше да се искачи по Аккаба.
12. А знаеш ли ти што е тоа Аккаба?
13. Па, роб да се ослободи,
14. или да се нахрани кога гладот коси,
15. јетим или од роднината блиска,
16. или сиромав, со неволји оптоварен,
17. и да биде, освен тоа, меѓу оние кои веруваат и кои еднинадруги трпеливост препорачуваат и кои еднисодруги милост препорачуваат.
18. Онаквите се жители на Среќата,
19. а оние кои не веруваат во знаменијата Наши ... жители се на Несреќата.
20. Врз нив ќе биде оган затворен.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
Ел-Феџр (Зора) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.17:11 - Forum: Macedonian Translation
- Nema Odgovora
|
 |
СУРА
ЕЛ-ФЕЏР (зора)
Мекка - 30 ајети
Во името на Аллах,Милостивиот Сомилосен!
1. Се колнам во зората,
2. и во десетте ноќи,
3. парни и непарни,
4. и во ноќта кога ќе исчезне,
5. има ли во тоа, за надарениот со разбир, заклетва?
6. Не виде ли како постапи Господарот твој со Ад?
7. И со Ирам, кој имаше столбови големи,
8. на кои слични немаше изградено по градовите?
9. И со Семуд кој делкаше карпи во долината,
10. и со фараонот, сопственикот на шаторите,
11. кои беа насилници по градовите!
12. И мноштво, по нена, безредие се сееше,
13. па затоа Господарот твој корбачот на казната врз нив го опаша.
14. Да, Господарот твој е во заседа!
15. Што се однесува до човекот, кога Господарот негов ќе го искуша, па ќе го почести и благослови, ќе рече: “Господарот мој ме почести.”
16. А кога, пак, ќе го искуша со она со што малку ‘рск ќе оствари, ќе рече: “Госаподарот мој ме остави.”
17. Но, не! На јетимот чест не му правите,
18. а ниту, пак, сиромавиот го храните,
19. а јадете оставина лакомо,
20. и богатство сакате, сакајќи го прекумерно!
21. Но, не! Кога земјата ќе се распарчи на парчиња,
22. и кога ќе ти дојде Господарот твој и мелеките, еднидодруги поредени,
23. и на Денот тој кога Џехеннемот ќе се приближи, на Денот тој човекот ќе се сеќава. А за кое, пак, добро ќе му користи сеќавањето?
24. Ќе рече: “О тешко мене! Е, само да се подготвев за животот мој!”
25. Па, на Денот тој никој не ќе казнува како што Он ќе казнува.
26. И никој не ќе врзува цврсто како што Он ќе врзува.
27. О душо смирена!
28. Врати се кон Господарот твој задоволна, а и Он со тебе задоволен,
29. и влези,тогаш, меѓу робовите Мои,
30. и влези во Џеннетот Мој!
|
|
|
|
 |
|
|
|