|
|
|
|
 |
096 – Sura Al-‘Alaq (L’Aderenza) |
|
Poslato od: Boots - 10-10-2023.21:14 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura XCVI
Al-‘Alaq
L’Aderenza [1]
Pre-Eg. n. 1. Di 19 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 2.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
2. ha creato l’uomo da un’aderenza.
3. Leggi, che il tuo Signore è il Generosissimo,
4. Colui Che ha insegnato mediante il calamo,
5. che ha insegnato all’uomo quello che non sapeva.
6. Invece no! Invero l’uomo si ribella,
7. appena ritiene di bastare a se stesso.
8. In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
9. Hai visto colui [2] che proibisce
10. al servo di eseguire l’orazione?
11. Pensi che segua la guida,
12. che comandi il timore [di Allah]?
13. Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle [3] ?
14. Non sa che, invero, Allah vede [4] ?
15. Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
16. il ciuffo mendace peccaminoso.
17. Chiami pure il suo clan:
18. Noi chiameremo i guardiani [5] .
19. No, non gli obbedire [6] , ma prosternati e avvicinati [7] .
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
098 – Sura Al-Bayyina (La prova) |
|
Poslato od: Boots - 10-10-2023.21:11 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura XCVIII
Al-Bayyina
La prova
Post-Eg. n. 25. Di 8 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. I miscredenti fra la gente della Scrittura [1] e gli associatori [2] , non cesseranno [3] , finché non giunga loro la Prova Evidente [4] ,
2. un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi [5] ,
3. contenenti precetti immutabili.
4. Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente [6] ;
5. eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero [7] , eseguire l’orazione e versare la decima [8] . Questa è la Religione della verità.
6. In verità i miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, saranno nel fuoco dell’Inferno, dove rimarranno in perpetuo.
Di tutta la creazione essi sono i più abbietti.
7. Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
8. Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah Si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo Signore.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
100 – Sura Al-‘Âdiyât (Le Scalpitanti) |
|
Poslato od: Boots - 09-10-2023.18:59 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura C
Al-‘Âdiyât
Le Scalpitanti
Pre-Eg. n. 14. Di 11 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Per le scalpitanti ansimanti
2. che fan sprizzare scintille [1] ,
3. che caricano al mattino,
4. che fanno volare la polvere,
5. che irrompono in mezzo [2] [al nemico].
6. Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore,
7. invero è ben conscio di ciò.
8. Invero è avido per amore delle ricchezze!
9. Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe [3]
10. e reso noto quello che è nei petti,
11. il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?
|
|
|
|
 |
|
|
|