|
|
|
 |
048 – Sura Al-Fath (La Vittoria) |
Poslato od: Boots - 14-10-2023.13:09 - Forum: Italy Translation
- Odgovora (1)
|
 |
Sura XLVIII
Al-Fath [1]
La Vittoria
Post-Eg. n. 111. Di 29 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. In verità ti abbiamo concesso una vittoria evidente [2] ,
2. affinché Allah perdoni le tue colpe passate e future [3] , perfezioni su di te il Suo favore e ti guidi sulla retta via;
3. e affinché Allah ti presti ausilio possente.
4. Egli è Colui che ha fatto scendere la Pace [4] nel cuore dei credenti, affinché possano accrescere la loro fede: [appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è sapiente, saggio.
5. [Lo ha fatto] per far entrare i credenti e le credenti nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, per mondarli dei loro peccati – questo è successo enorme presso Allah –
6. e per castigare gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici che hanno cattiva opinione di Allah. Che la sventura si abbatta su di loro! Allah è adirato contro di loro, li ha maledetti e ha preparato per loro l’Inferno: qual triste avvenire!
7. [Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
8. In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
9. affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e Gli rendiate gloria al mattino e alla sera.
10. In verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad Allah che lo prestano: la mano di Allah è sopra le loro mani. [5]
Chi mancherà al giuramento lo farà solo a suo danno; a chi invece si atterrà al patto con Allah, Egli concederà una ricompensa immensa.
11. Quei beduini che sono rimasti indietro [6] ti diranno: «Ci hanno trattenuto i nostri beni e le nostre famiglie: chiedi perdono per noi». Con le loro lingue pronunciano cose che non sono nei loro cuori.
Di’: «Chi mai potrà [intervenire] in vostro favore di fronte ad Allah, che Egli voglia per voi un male o un bene? Sì, Allah è ben informato di quello che fate».
12. Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alle loro famiglie. Questa convinzione è parsa bella ai vostri cuori e avete concepito un cattivo pensiero: foste gente perduta.
13. Abbiamo preparato la Fiamma per i miscredenti, per coloro che non credono in Allah e nel Suo Inviato.
14. [Appartiene] ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso.
15. Coloro che, quando vi metteste in marcia erano rimasti indietro, per impadronirvi di un bottino diranno: «Lasciate che vi seguiamo».
Vorrebbero cambiare la Parola di Allah. Di’: «Giammai ci seguirete: Allah ha detto così in precedenza». Diranno: «Siete gelosi di noi». Sono loro invece a capire ben poco [7] .
16. Di’ a quei beduini che sono rimasti indietro: «Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente di grande valore [8] : dovrete combatterli finché non si sottomettono. Se obbedirete, Allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo».
17. Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato [9] . Quanto a chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, Allah lo introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli. Quanto invece a chi volgerà le spalle, Egli lo punirà con un doloroso castigo.
18. Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l’albero [10] . Sapeva quello che c’era nei loro cuori e fece scendere su di loro la Pace [11] : li ha ricompensati con un’imminente vittoria
19. e con l’abbondante bottino che raccoglieranno. Allah è eccelso, saggio.
20. Allah vi promette l’abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] [12] e ha trattenuto le mani di [quegli] uomini, affinché questo sia un segno per i credenti e per guidarvi sulla Retta via.
21. [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li ha soverchiati [13] . Allah è onnipotente.
22. Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun alleato, nessun soccorritore.
23. Già questa fu la consuetudine di Allah [14] , e non troverai mai cambiamento nella consuetudine di Allah.
24. Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani e da loro le vostre, dopo avervi concesso la supremazia. Allah osserva quel che fate.
25. Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Sacra Moschea e hanno impedito che le vittime sacrificali giungessero al luogo del sacrificio. Se non ci fossero stati uomini credenti e donne credenti che voi non conoscevate e che avreste potuto calpestar inconsapevolmente, rendendovi così colpevoli di una guerra contro di loro [15] …
Così Allah farà entrare chi vuole nella Sua misericordia.
Se [i credenti] si fossero fatti riconoscere, certamente avremmo colpito con doloroso castigo coloro che non credevano.
26. E quando i miscredenti riempirono di furore i loro cuori, il furore dell’ignoranza [16] , Allah fece scendere la Sua Pace sul Suo Messaggero e sui credenti e li volse all’espressione del timore [di Allah] [17] , di cui erano più degni e più vicini. Allah conosce tutte le cose.
27. Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero [18] : se Allah vuole, entrerete in sicurezza nella Santa Moschea, le teste rasate [o] i capelli accorciati [19] , senza più avere timore alcuno. Egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria [20] .
28. Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione della verità, per farla prevalere su ogni altra religione.
Allah è testimone sufficiente.
29. Muhammad è il Messaggero di Allah e quanti sono con lui sono duri con i miscredenti e compassionevoli fra loro. Li vedrai inchinarsi e prosternarsi, bramando la grazia di Allah e il Suo compiacimento. Il loro segno è, sui loro volti, la traccia della prosternazione: ecco l’immagine che ne dà di loro la Torâh. L’immagine che invece ne dà il Vangelo è quella di un seme che fa uscire il suo germoglio, poi lo rafforza e lo ingrossa, ed esso si erge sul suo stelo nell’ammirazione dei seminatori. Tramite loro Allah fa corrucciare i miscredenti. Allah promette perdono e immensa ricompensa a coloro che credono e compiono il bene.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
049 – Sura Al-Hujurat (Le Stanze ìntime) |
Poslato od: Boots - 14-10-2023.13:08 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura XLIX
Al-Hujurat
Le Stanze Intime
Post-Eg. n. 106. Di 18 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 4.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. O credenti, non anticipate [1] Allah e il suo Messaggero e temete Allah! Allah è audiente, sapiente.
2. O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e non alzate con lui la voce come l’alzate quando parlate tra voi, ché rischiereste di rendere vane le opere vostre a vostra insaputa.
3. Coloro che abbassano la voce davanti all’Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto il cuore al timore [di Lui]. Avranno il perdono e ricompensa immensa.
4. Quanto a coloro che ti chiamano dall’esterno delle tue stanze intime… la maggior parte di loro non comprendono nulla.
5. Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per loro [2] . Allah è perdonatore, misericordioso.
6. O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione, pregiudizio a qualcuno e abbiate poi a pentirvi di quel che avrete fatto [3] .
7. E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse ai vostri [desideri], voi sareste in gravi difficoltà; ma Allah vi ha fatto amare la fede e l’ha resa bella ai vostri cuori, così come vi ha fatto detestare la miscredenza, la malvagità e la disobbedienza. Essi sono i ben diretti;
8. [questa] è la grazia di Allah e il Suo favore. Allah è sapiente, saggio.
9. Se due gruppi di credenti combattono tra loro, riconciliateli. Se poi [ancora] uno di loro commettesse degli eccessi, combattete quello che eccede, finché non si pieghi all’Ordine di Allah. Quando si sarà piegato, ristabilite, con giustizia, la concordia tra di loro e siate equi, poiché Allah ama coloro che giudicano con equità [4] .
10. In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete Allah. Forse vi sarà usata misericordia.
11. O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di loro. E le donne non scherniscano altre donne, ché forse queste sono migliori di loro. Non diffamatevi a vicenda e non datevi nomignoli. Com’è infame l’accusa di iniquità rivolta a chi è credente [5] !
Coloro che non si pentono sono gli iniqui.
12. O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell’illazione è peccato. Non vi spiate e non sparlate gli uni degli altri. Qualcuno di voi mangerebbe la carne del suo fratello morto [6] ?
Ne avreste anzi orrore! Temete Allah!
Allah sempre accetta il pentimento, è misericordioso.
13. O uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di voi popoli e tribù, affinché vi conosceste a vicenda. Presso Allah, il più nobile di voi è colui che più Lo teme [7] .
In verità Allah è sapiente, ben informato.
14. I Beduini hanno detto: «Crediamo». Di’: «Voi non credete. Dite piuttosto Ci sottomettiamo», poiché la fede non è ancora penetrata nei vostri cuori. Se obbedirete ad Allah e al Suo Inviato, Egli non trascurerà nessuna delle vostre [buone] azioni. In verità Allah è perdonatore, misericordioso» [8] .
15. I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai dubitarne e che lottano con i loro beni e le loro persone per la causa di Allah: essi sono i sinceri.
16. Di’: «Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che è nei cieli e sulla terra?». Allah conosce tutte le cose [9] .
17. Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di’: «Non rinfacciatemi il vostro Islàm come se fosse un favore. È piuttosto Allah Che vi ricorda il Suo favore di avervi guidati verso la fede, [che otterrete] se siete sinceri [10] .
18. Allah conosce l’invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate».
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
050 – Sura Qâf |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:33 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura L
Qâf
Pre-Eg. n. 34 (a parte il vers. 38). Di 45 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Qâf [1] Per il glorioso Corano!
2. E invece [2] si stupiscono che sia giunto loro un ammonitore della loro gente.
Dicono i miscredenti: «Questa è una cosa strana!
3. Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere… [3] ?
Sarebbe tornare da lontano!».
4. Ben sappiamo quel che la terra divorerà [4] , presso di Noi c’è un Libro che conserva [ogni cosa].
5. E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono in grande confusione.
6. Non osservano il cielo sopra di loro, come lo abbiamo edificato e abbellito e senza fenditura alcuna?
7. E la terra l’abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie di meravigliosa vegetazione:
8. invito [questo] alla riflessione e monito per ogni servo penitente.
9. Abbiamo fatto scendere dal cielo un’acqua benedetta, per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini e il grano delle messi,
10. e palme slanciate dalle spate sovrapposte,
11. sostentamento dei [Nostri] servi. Per suo tramite rivivifichiamo una terra che era morta, e in egual maniera [avverrà] la Resurrezione.
12. Prima di loro [5] tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli di ar-Rass [6] , i Thamûd
13. e gli ‘Âd e Faraone e i fratelli di Lot [7]
14. e le genti di al-’Aykah [8] e il popolo di Tubba‘ [9] : tutti quanti accusarono di menzogna i messaggeri. La Mia minaccia dunque si realizzò.
15. Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito] della nuova creazione [10] .
16. In verità siamo stati Noi ad aver creato l’uomo e conosciamo ciò che gli sussurra l’animo suo. Noi siamo a lui più vicini della sua vena giugulare [11] .
17. Quando i due che registrano [12] seduti alla sua destra e alla sua sinistra, raccoglieranno [il suo dire],
18. [l’uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
19. L’agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi.
20. Sarà soffiato nel corno. Ecco il Giorno della minaccia!
21. Ogni anima verrà accompagnata da una guida e da un testimone [13] .
22. [Uno dirà]: «Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi la tua vista è acuta».
23. E dirà il suo compagno [14] : «Ecco quello che ho pronto».
24. «O voi due, gettate nell’Inferno ogni miscredente testardo,
25. nemico del bene, trasgressore e scettico,
26. che pose, a fianco di Allah, un’altra divinità: gettatelo nell’orrendo castigo.»
27. Dirà il suo compagno [15] : «Signore, non sono stato io ad incitarlo alla ribellione, già era profondamente traviato».
28. Dirà [Allah]: «Non polemizzate al Mio cospetto: già vi resi nota la minaccia.
29. Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi».
30. Il Giorno in cui diremo all’Inferno: «Sei pieno?», esso risponderà: «C’è altro [da aggiungere]?».
31. Il Giardino sarà avvicinato ai timorati,
32. «Ecco quel che vi è stato promesso, a [voi e a] chi è pentito, a chi si preserva [dal peccato],
33. a chi teme il Compassionevole nell’invisibile e ritorna [a Lui] con cuore contrito.
34. Entratevi in pace». Questo è il Giorno della perpetuità;
35. colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c’è ancora di più [16] .
36. Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che inutilmente cercarono, percorrendo le contrade, di sfuggire [al castigo]!
37. In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione e testimonia.
38. Già creammo i cieli, la terra e quel che vi è frammezzo in sei giorni, senza che Ci cogliesse fatica alcuna.
39. Sopporta dunque con pazienza quel che ti dicono e glorifica il tuo Signore prima che si levi il sole e prima che tramonti [17] ;
40. glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.
41. Ascolta: il Giorno in cui l’Araldo [18] chiamerà da un luogo vicino,
42. il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
43. Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni cosa.
44. Il Giorno in cui la terra si spaccherà all’improvviso [19] , Ci sarà facile radunarli.
45. Ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti [20] ! Ammonisci dunque con il Corano chi teme la Mia minaccia.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
051 – Sura Adh-Dhâriyât (Quelle che spargono) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:32 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LI
Adh-Dhâriyât
Quelle che spargono
Pre-Eg. n. 67. Di 60 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Per i venti che spargono,
2. per quelle che portano un carico [1] ,
3. per quelle che scivolano leggere [2] ,
4. per quelli che trasmettono l’ordine [3] .
5. Quello che vi è stato promesso è vero,
6. e il Giudizio avverrà inevitabilmente.
7. Per il cielo solcato di percorsi [4] ,
8. invero avete opinioni contrastanti [5] ,
9. è maldisposto chi è maldisposto [6] .
10. Maledetti i blasfemi [7]
11. che nell’abisso dimenticano [8] .
12. Chiedono: «A quando il Giorno del Giudizio?».
13. Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
14. [sarà detto loro]: «Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!».
15. I timorati staranno tra giardini e fonti,
16. prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
17. dormivano poco di notte,
18. e all’alba imploravano il perdono;
19. e nei loro beni c’era un diritto per il mendicante e il diseredato [9] .
20. Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,
21. E anche in voi stessi. Non riflettete dunque?
22. Nel cielo c’è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso [10] .
23. Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate.
24. Ti è giunta [11] la storia degli ospiti onorati di Abramo [12] ?
25. Quando entrarono da lui dicendo: «Pace», egli rispose: «Pace, o sconosciuti».
26. Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso [13] ,
27. e l’offrì loro… [Disse]: «Non mangiate nulla?».
28. Ebbe allora paura di loro. Dissero: «Non aver paura» [14] .
Gli diedero la lieta novella di un figlio sapiente.
29. Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: «Sono una vecchia sterile!».
30. Dissero: «Così ha comandato il tuo Signore.
In verità Egli è il Saggio, il Sapiente».
31. Disse [Abramo] : «O inviati, qual è la vostra missione?».
32. Risposero: «Siamo stati inviati a un popolo di criminali,
33. per lanciare su di loro pietre d’argilla
34. contrassegnate [15] presso il tuo Signore, per coloro che eccedono».
35. Ne facemmo uscire i credenti
36. e non vi trovammo che una casa di sottomessi [16] .
37. Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
38. come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
39. ma volse le spalle insieme coi suoi.
Disse: «È uno stregone o un posseduto».
40. Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
41. E [ci fu segno] negli ‘Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
42. che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere.
43. E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: «Godete per un periodo».
44. Trasgredirono l’ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano [17] ,
45. e non poterono restare in piedi né essere soccorsi.
46. Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia.
47. Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costante- mente] lo estendiamo nell’immensità;
48. la terra l’abbiamo distesa, e quanto bene la distendemmo [18] !
49. Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere.
50. «Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.
51. Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.»
52. Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: «Sei uno stregone, un pazzo!».
53. È questo quel che si sono tramandati [19] ? È davvero gente ribelle.
54. Volgi loro le spalle: non sarai biasimato [20] ;
55. e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti [21] .
56. È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini [22] .
57. Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
58. In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l’Irremovibile.
59. Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla.
60. Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
052 – Sura At-Tûr (Il Monte) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:31 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LII
At-Tûr
Il Monte
Pre-Eg. n. 76. Di 49 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Per il Monte [1] ,
2. per un Libro scritto
3. su pergamena distesa,
4. per la Casa visitata [2] ,
5. per la volta elevata [3] ,
6. per il mare ribollente.
7. Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente,
8. nessuno potrà impedirlo.
9. Il Giorno in cui il cielo tremante tremerà [4]
10. e le montagne si metteranno in marcia,
11. guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
12. a coloro che si dilettano nella vanità!
13. Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell’Inferno,
14. [sarà detto loro]: «Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!
15. E magia questa? O siete voi che non vedete?
16. Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo di quello che avrete fatto».
17. In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie,
18. a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro.
Il loro Signore li avrà preservati dal castigo della Fornace [5] .
19. [Sarà detto loro]: «Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!».
20. [Staranno] appoggiati su divani disposti in ranghi e daremo loro in spose le fanciulle dai grandi occhi neri.
21. Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi li riuniremo ai loro figli. Non diminuiremo in nulla il merito delle loro azioni, poiché ognuno è pegno di quello che si sarà guadagnato.
22. Provvederemo loro i frutti e le carni che desidereranno.
23. Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.
24. E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
25. Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.
26. Diranno: «Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah]
27. ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato [6] .
28. Già noi Lo invocavamo.
Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso».
29. Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un folle.
30. Diranno: «È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale» [7] .
31. Di’: «Aspettate, ché anch’io aspetterò con voi».
32. E la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
33. Diranno: «Lo ha inventato lui stesso».
Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
34. Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
35. Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
36. O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti [8] .
37. Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?
38. Hanno forse una scala per ascoltare [9] ? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
39. [Allah] avrebbe forse figlie e voi figli [10] ?
40. Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile [11] ?
41. Possiedono l’invisibile in modo tale da descriverlo?
42. Vogliono tramare un’insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.
43. Oppure hanno un altro dio all’infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quanto [Gli] associano.
44. Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: «E un cumulo di nuvole».
45. Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno [12] in cui saranno folgorati,
46. il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno aiutati.
47. In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
48. Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore [13] , poiché in verità sei sotto i Nostri occhi. Glorifica e loda il tuo Signore quando ti alzi,
49. e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
053 – Sura An-Najm (La Stella) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:31 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LIII
An-Najm
La Stella
Pre-Eg. n. 23 (a parte il vers. 32). Di 62 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Per la stella quando tramonta.
2. Il vostro compagno [1] non è traviato, non è in errore;
3. e neppure parla d’impulso:
4. non è che una Rivelazione ispirata.
5. Gliel’ha insegnata un fortissimo [2] ,
6. di saggezza dotato, che compostamente comparve:
7. [si trovava] all’orizzonte più elevato [3] ,
8. poi s’avvicinò scendendo ancora più in basso [4] ,
9. [finché] fu alla distanza di due archi o meno.
10. Rivelò al Suo servo quello che rivelò.
11. Il cuore non mentì su quel che vide.
12. Vorreste dunque polemizzare su quel che vide?
13. E invero lo vide in un’altra discesa,
14. vicino al Loto del limite [5] ,
15. presso il quale c’è il Giardino di Ma’wa [6] ,
16. nel momento in cui il Loto era coperto da quel che lo copriva [7] .
17. Non distolse lo sguardo e non andò oltre.
18. Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
19. Cosa ne dite di al-Lât e al-‘Uzzâ,
20. e di Manât, la terza [8] ?
21. Avrete voi il maschio e Lui la femmina [9] ?
22. Che ingiusta spartizione!
23. Non sono altro che nomi menzionati da voi e dai vostri antenati, a proposito dei quali Allah non fece scendere nessuna autorità.
Essi si abbandonano alle congetture e a quello che affascina gli animi loro, nonostante sia giunta loro una guida del loro Signore.
24. L’uomo otterrà forse tutto quel che desidera?
25. Appartengono ad Allah l’altra vita e questa vita.
26. Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l’abbia permessa, e in favore di chi Egli voglia e di chi Gli aggrada.
27. Invero quelli che non credono nell’altra vita danno agli angeli nomi femminili,
28. mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla contro la verità [10] .
29. Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama che la vita terrena.
30. Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e conosce chi è ben diretto.
31. Appartiene ad Allah tutto quello che c’è nei cieli e tutto quello che c’è sulla terra, sì che compensi coloro che agiscono male per ciò che avranno fatto e compensi coloro che agiscono bene con quanto ci sia di più bello.
32. Essi sono coloro che evitano i peccati più gravi [11] e le perversità e non commettono che le colpe più lievi. Invero il perdono del tuo Signore è immenso. Egli vi conosce meglio [di chiunque altro] quando vi ha prodotti dalla terra e quando eravate ancora embrioni nel ventre delle vostre madri. Non vantatevi di essere puri [12] : Egli conosce meglio [di chiunque altro] coloro che [Lo] temono.
33. Hai visto colui [13] che ti volge le spalle,
34. che dà poco e poi smette [di dare]?
35. Possiede conoscenza dell’invisibile e riesce a vederlo?
36. Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè
37. e quelli di Abramo, uomo fedele [14] ?
38. Che nessuno porterà il fardello di un altro,
39. E che invero, l’uomo non ottiene che il [frutto dei] suoi sforzi [15] ;
40. e che il suo sforzo gli sarà presentato [nel Giorno del Giudizio]
41. e gli sarà dato pieno compenso,
42. e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
43. e che Egli è Colui Che fa ridere e fa piangere,
44. e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
45. e che Egli è Colui Che ha creato i due generi, il maschio e la femmina,
46. da una goccia di sperma quand’è eiaculata,
47. e che a Lui incombe l’altra creazione [16] ,
48. e che invero è Lui Che arricchisce e provvede,
49. e che è Lui il Signore di Sirio [17] ,
50. e che Lui annientò gli antichi ‘Âd,
51. e i Thamûd, sì che non ne rimase nessuno,
52. come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle,
53. e come già annientò le [città] sovvertite [18] :
54. e fece sì che le ricoprisse quel che le ricoprì!
55. Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?
56. Questo è un Monito tra gli antichi moniti [19] .
57. L’Imminente s’avvicina [20] ,
58. nessuno, all’infuori di Allah, può svelarla [21] !
59. Ma come, vi stupite di questo discorso?
60. Ne riderete invece che piangerne o
61. rimarrete indifferenti?
62. Dunque prosternatevi davanti ad Allah e adorate [22] !
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
054 – Sura Al-Qamar (La Luna) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:30 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LIV
Al-Qamar
La Luna
Pre-Eg. n. 37 (a parte i verss. 44-46). Di 55 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. L’Ora si avvicina e la luna si spacca.
2. Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: «È una magia continua!» [1] .
3. Tacciano di menzogna e seguono le loro passioni, ma ogni Decreto è prefissato.
4. Certamente sono giunte a loro storie che dovrebbero dissuaderli [dal male],
5. consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro].
6. Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l’Araldo [2] chiamerà a qualcosa di orribile,
7. usciranno dalle tombe con gli occhi bassi, come locuste disperse
8. e si precipiteranno impauriti verso l’Araldo.
Diranno i miscredenti: «Ecco un Giorno difficile».
9. Prima di loro il popolo di Noè già tacciò di menzogna.
Tacciarono di menzogna il Nostro servo e dissero: «È un pazzo».
Lo diffidarono [dal predicare] [3] .
10. Invocò il suo Signore: «Sono sopraffatto: fa’ trionfare la Tua causa» [4] .
11. Spalancammo le porte del cielo ad un’acqua torrenziale,
12. e da tutta la terra scaturirono sorgenti e le acque [5] si mescolarono in un ordine prestabilito.
13. E lo portammo su [quella fatta di] tavole e chiodi [6] .
14. Navigò sotto i Nostri occhi: fu il compenso per colui che era stato rinnegato.
15. La lasciammo come segno [7] . C’è qualcuno che se ne ricorda?
16. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti [8] !
17. Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C’è qualcuno che rifletta [su di esso]?
18. Gli ‘Âd tacciarono di menzogna.
Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
19. Scatenammo contro di loro un vento tempestoso, durante un giorno nefasto e interminabile;
20. strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate.
21. Quale fu il Mio castigo! Quali i Miei moniti!
22. Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C’è qualcuno che rifletta [su di esso]?
23. I Thamûd tacciarono di menzogna gli ammonimenti;
24. dissero: «Dovremmo seguire un solo mortale fra di noi [9] ? Davvero in tal caso saremmo traviati e folli!
25. Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi?
È un gran bugiardo, uno sfrontato!».
26. Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato!
27. Manderemo loro la cammella [10] come tentazione: osservali e sii paziente.
28. Informali che devono dividere l’acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
29. Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti.
30. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
31. Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi [11] .
32. Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C’è qualcuno che rifletta [su di esso]?
33. Il popolo di Lot [12] tacciò di menzogna i moniti.
34. Mandammo contro di loro una tempesta di pietre, eccezion fatta per la famiglia di Lot che salvammo sul far dell’alba,
35. favore da parte Nostra: così compensiamo chi Ci è riconoscente.
36. Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti.
37. Pretendevano i suoi ospiti, ma accecammo i loro occhi [dicendo]: «Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de] i Miei moniti!».
38. E invero di buon’ora li sorprese un durevole castigo.
39. Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti!
40. Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da monito. C’è qualcuno che rifletta [su di esso]?
41. E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
42. Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente, onnipotente.
43. I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle immunità a vostro favore?
44. Oppure diranno: «Siamo una moltitudine capace di vincere» [13] .
45. Presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga.
46. Sarà piuttosto l’Ora il loro appuntamento.
L’Ora sarà più atroce e più amara.
47. In verità i malvagi sono nello smarrimento e nella follia.
48. Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]: «Gustate il contatto del Calore che brucia!» [14] .
49. Ogni cosa creammo in giusta misura [15] ,
50. e il Nostro ordine è una sola parola, [istantaneo] come battito di ciglia.
51. Invero già annientammo faziosi della vostra specie.
C’è forse qualcuno che rifletta in proposito?
52. Tutto quel che fecero è nei registri:
53. ogni cosa piccola o grande vi è segnata.
54. I timorati saranno tra Giardini e ruscelli,
55. in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
055 – Sura Ar-Rahmân (Il Compassionevole) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:30 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LV
Ar-Rahmân
Il Compassionevole
Post-Eg. n. 97. Di 78 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Il Compassionevole,
2. ha insegnato il Corano,
3. ha creato l’uomo
4. e gli ha insegnato ad esprimersi [1] .
5. Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo [preciso].
6. E si prosternano le stelle e gli alberi [2] .
7. Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
8. affinché non frodiate nella bilancia:
9. stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
10. La terra l’ha disposta per le creature:
11. vi crescono frutti e palme dalle spate protette
12. e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
13. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete [3] ?
14. Creò l’uomo di argilla risonante come terraglia [4]
15. e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo.
16. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
17. Il Signore dei due Orienti e il Signore dei due Occidenti [5] .
18. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
19. Ha lasciato liberi i due mari affinché si incontrassero [6] ,
20. [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare [7] .
21. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
22. Da entrambi si estraggono la perla e il corallo.
23. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
24. A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
25. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
26. Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire,
27. [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore [8] , pieno di Maestà e di Magnificenza.
28. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
29. Lo invocano tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra.
È ogni giorno in [nuova] opera [9] .
30. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
31. Presto ci occuperemo di voi, o due pesi [10] !
32. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
33. O consesso dei dèmoni e degli uomini, se potrete varcare i limiti dei cieli e della terra, fatelo. Non fuggirete senza un’autorità [proveniente da Allah].
34. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
35. Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete soccorsi.
36. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
37. Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro [11] ,
38. quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
39. In quel Giorno né gli uomini né i dèmoni saranno interrogati sui loro peccati [12] .
40. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
41. Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi.
42. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
43. [Sarà detto loro:] «Ecco l’Inferno che i colpevoli negavano!»
44. Vagheranno tra esso e il magma ribollente.
45. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
46. Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore ci saranno due Giardini.
47. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
48. Di fresche fronde.
49. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
50. In entrambi sgorgano due fonti.
51. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
52. In entrambi due specie di ogni frutto.
53. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
54. Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente di broccato, e i frutti dei due giardini saranno a portata di mano.
55. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
56. Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni.
57. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
58. Saranno simili a rubino e corallo.
59. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
60. Qual altro compenso del bene se non il bene?
61. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
62. E [ci saranno] altri due giardini oltre a quelli.
63. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
64. Entrambi di un verde scurissimo.
65. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
66. In entrambi due sorgenti sgorganti.
67. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
68. In entrambi frutti, palme e melograni.
69. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
70. E [fanciulle] pie e belle.
71. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
72. E fanciulle dai grandi occhi neri [13] ritirate nelle loro tende.
73. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
74. Che nessun uomo o demone mai han toccato.
75. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
76. Staranno appoggiati su verdi cuscini e meravigliosi tappeti.
77. Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
78. Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
056 – Sura Al-Wâqi‘a (L’Evento) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:29 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LVI
Al-Wâqi‘a
L’Evento
Pre-Eg. n. 46 (a parte i verss. 81-82). Di 96 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Quando accadrà l’Evento,
2. la cui venuta nessuno potrà negare,
3. abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
4. Quando la terra sarà agitata da una scossa,
5. e le montagne sbriciolate
6. saranno polvere dispersa,
7. sarete allora [divisi] in tre gruppi:
8. i compagni della destra [1] …, e chi sono i compagni della destra?
9. i compagni della sinistra [2] …, e chi sono i compagni della sinistra?
10. i primi [3] …, sono davvero i primi!
11. Saranno i ravvicinati [ad Allah],
12. nei Giardini delle Delizie,
13. molti tra gli antichi [4]
14. pochi tra i recenti,
15. su divani rivestiti d’oro,
16. sdraiati gli uni di fronte agli altri.
17. Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza,
18. [recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva,
19. che non darà mal di testa né ebbrezza;
20. e i frutti che sceglieranno,
21. e le carni d’uccello che desidereranno.
22. E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri,
23. simili a perle nascoste,
24. compenso per quel che avranno fatto.
25. Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
26. ma solo «Pace, Pace».
27. E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra?
28. [Saranno] tra i loti senza spine,
29. e banani dai caschi ben colmi [5] ,
30. tra ombra costante,
31. e acqua corrente,
32. e frutti abbondanti,
33. inesauribili e non proibiti,
34. su letti elevati.
35. Le abbiamo create perfettamente,
36. le abbiamo fatte vergini,
37. amabili e coetanee,
38. per i compagni della destra.
39. Molti tra gli antichi,
40. e molti tra gli ultimi venuti.
41. E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra?
42. [saranno esposti a] un vento bruciante, all’acqua bollente,
43. all’ombra di un fumo nero
44. non fresca, non piacevole.
45. Già furono genti agiate,
46. e persistevano nel grande peccato [6]
47. e dicevano: «Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
48. E [così pure] i nostri avi?».
49. Di’: «In verità sia i primi che gli ultimi
50. saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito».
51. Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
52. mangerete dall’albero Zaqqum [7] ,
53. ve ne riempirete il ventre,
54. e ci berrete sopra acqua bollente,
55. berrete come cammelli morenti di sete.
56. Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio.
57. Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede?
58. Non riflettete su quello che eiaculate:
59. siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
60. Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati [8]
61. nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora non conoscete [9] .
62. Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
63. Non riflettete su quello che coltivate:
64. siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
65. Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
66. «Siamo oberati di debiti,
67. del tutto diseredati!».
68. Non riflettete sull’acqua che bevete:
69. siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
70. Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
71. Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
72. siete stati voi a far crescere l’albero [che lo alimenta] o siamo stati Noi?
73. Ne abbiamo fatto un monito e un’utilità per i viaggiatori del deserto [10] .
74. Glorifica dunque il Nome del tuo Signore, il Supremo!
75. Lo giuro per il declino delle stelle
76. – e questo è giuramento solenne, se lo sapeste –
77. che questo è in verità un Corano nobilissimo,
78. [contenuto] in un Libro custodito [11]
79. che solo i puri toccano [12] .
80. È una Rivelazione del Signore dei mondi.
81. Di questo discorso vorreste sospettare?
82. La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna?
83. Perché mai, quando [l’anima] risale alla gola
84. sotto i vostri occhi,
85. e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete,
86. perché mai, se non dovete essere giudicati
87. e se siete sinceri, non la ricondurrete [13] ?
88. Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],
89. avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.
90. Se è stato uno dei compagni della destra,
91. [gli sarà detto:] «Pace da parte dei compagni della destra!».
92. Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano traviati,
93. sarà nell’acqua bollente,
94. e precipitato nella Fornace [14] !
95. Questa è la certezza assoluta.
96. Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo!
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
057 – Sura Al-Hadîd (Il Ferro) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:28 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LVII
Al-Hadîd
Il Ferro
Post-Eg. n. 94. Di 29 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 25.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Glorifica Allah ciò che è nei cieli e nella terra.
Egli è l’Eccelso, il Saggio.
2. Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra, dà vita e dà morte, Egli è l’Onnipotente.
3. Egli è il Primo e l’Ultimo, il Palese e l’Occulto, Egli è l’Onnisciente [1].
4. Egli è Colui che in sei giorni ha creato i cieli e la terra, poi Si è innalzato sul trono. Egli conosce ciò che penetra nella terra e ciò che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende; Egli è con voi ovunque voi siate. Allah osserva ciò che fate.
5. Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra.
Ad Allah tutte le cose saranno ricondotte.
6. Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel che nascondono i petti.
7. Credete in Allah e nel Suo Messaggero e date [una parte] di ciò di cui Allah vi ha fatto vicari [2].
Per coloro che credono e saranno generosi, ci sarà ricompensa grande.
8. Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel vostro Signore?
Egli ha accettato il vostro patto [3], [rispettatelo] se siete credenti.
9. Egli è Colui che ha fatto scendere sul Suo servo segni evidenti, per trarvi dalle tenebre alla luce; in verità Allah è dolce e misericordioso nei vostri confronti.
10. Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l’eredità dei cieli e della terra? Non sono eguali coloro di voi che sono stati generosi e hanno combattuto prima della Vittoria [4] essi godranno di un livello più alto – e quelli che saranno generosi e combatteranno dopo. Comunque, a ciascuno di loro Allah ha promesso il meglio.
Allah è ben informato di quello che fate.
11. Quanto a chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia e gli concederà generosa ricompensa.
12. Un Giorno vedrai i credenti e le credenti circondati dalla loro luce: «Oggi vi è data la lieta novella di Giardini nei quali scorrono i ruscelli, dove rimarrete in perpetuo: questo è davvero l’immenso successo».
13. Il Giorno in cui gli ipocriti e le ipocrite diranno ai credenti: «Aspettateci, ché possiamo attingere della vostra luce». Sarà risposto loro: «Tornate indietro a cercare la luce». Fra di loro, sarà poi eretta una muraglia dotata di una porta: al suo interno la misericordia [5], all’esterno, di fronte, il castigo.
14. «Non eravamo con voi?», grideranno. «Sì – risponderanno – ma seduceste voi stessi [6], indugiaste e dubitaste, e vi lasciaste ingannare dalle vostre passioni finché non si realizzò il Decreto di Allah.
Vi ingannò a proposito di Allah l’Ingannatore.» [7]
15. Quest’oggi non sarà accettato riscatto né da voi né da coloro che non credettero. Vostro rifugio sarà il Fuoco: questo è il vostro inseparabile compagno. Qual triste rifugio!
16. Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro cuori nel ricordo di Allah e nella verità che è stata rivelata, e di differenziarsi da quelli che ricevettero la Scrittura in precedenza e che furono tollerati a lungo [da Allah] [8] ? I loro cuori si indurirono e molti di loro divennero perversi.
17. Sappiate che Allah ravviva la terra morta! Invero vi abbiamo esplicitato i segni affinché riflettiate.
18. Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo riscuoteranno raddoppiato e avranno generoso compenso.
19. Coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri, essi sono i veridici, i testimoni presso Allah: avranno la loro ricompensa e la loro luce. Coloro che invece non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i compagni della Fornace.
20. Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza, vana contesa di beni e progenie. [Essa è] come una pioggia: la vegetazione che suscita conforta i seminatori, poi appassisce, la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia. Nell’altra vita c’è un severo castigo, ma anche perdono e compiacimento da parte di Allah.
La vita terrena non è altro che godimento effimero.
21. Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la terra, preparato per coloro che credono in Allah e nei Suoi messaggeri. Questa è la grazia di Allah, che Egli dà a chi vuole. Allah possiede immensa grazia.
22. Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta in un Libro prima ancora che [Noi] la produciamo; in verità ciò è facile per Allah.
23. E ciò affinché non abbiate a disperarvi per quello che vi sfugge e non esultiate per ciò che vi è stato concesso.
Allah non ama i superbi vanagloriosi
24. [e] gli avari che impongono agli altri l’avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia che] Allah basta a Se stesso, è il Degno di lode.
25. Invero inviammo i Nostri messaggeri con prove inequivocabili, e facemmo scendere con loro la Scrittura e la Bilancia, affinché gli uomini osservassero l’equità. Facemmo scendere il ferro [9], strumento terribile e utile per gli uomini, affinché Allah riconosca chi sostiene Lui e i Suoi messaggeri in ciò che è invisibile [10]. Allah è forte, eccelso.
26. Invero inviammo Noè e Abramo e concedemmo ai loro discendenti la profezia e la Scrittura. Alcuni di loro furono ben diretti, ma la maggior parte fu empia.
27. Mandammo poi sulle loro orme i Nostri messaggeri e mandammo Gesù figlio di Maria, al quale demmo il Vangelo. Mettemmo nel cuore di coloro che lo seguirono dolcezza e compassione; il monachesimo, invece, lo istituirono da loro stessi, soltanto per ricercare il compiacimento di Allah. Non fummo Noi a prescriverlo. Ma non lo rispettarono come avrebbero dovuto. Demmo la loro ricompensa a quanti fra loro credettero, ma molti altri furono empi [11].
28. O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti [12] della Sua misericordia, vi conceda una luce nella quale camminerete e vi perdoni. Allah è perdonatore, misericordioso.
29. La gente della Scrittura sappia che non ha alcun potere sulla Grazia di Allah. In verità la Grazia è nella mano di Allah ed Egli la concede a chi vuole.
Allah possiede immensa Grazia.
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
058 – Sura Al-Mujâdila (La Disputante) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:27 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LVIII
Al-Mujâdila
La Disputante [1]
Post-Eg. n.05. Di 22 versetti. Il nome della sura deriva dal contenuto del vers. 1
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Allah ha udito il discorso di colei che discuteva con te a proposito del suo sposo e si lamentava [davanti] ad Allah. Allah ascoltava il vostro colloquio.
Allah è audiente e vede con chiarezza.
2. Quanti fra voi che ripudiano le loro mogli dicendo: «Sii per me come la schiena di mia madre» [sappiano che] esse non sono affatto le loro madri. Le loro madri sono quelle che li hanno partoriti. In verità proferiscono qualcosa di riprovevole e una menzogna. Tuttavia Allah è indulgente, perdonatore.
3. Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono di quello che hanno detto, liberino uno schiavo prima di riprendere i rapporti coniugali. Siete esortati a far ciò.
Allah è ben informato di quello che fate.
4. E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima di riprendere i rapporti coniugali. E chi non ne abbia la possibilità nutra sessanta poveri. Ciò [vi è imposto] affinché crediate in Allah e nel Suo Inviato. Questi sono i limiti di Allah. I miscredenti avranno un doloroso castigo.
5. In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come lo furono coloro che li precedettero. Già facemmo scendere prove inequivocabili. I miscredenti subiranno un avvilente castigo,
6. nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah le ha contate, mentre essi le hanno dimenticate. Allah è testimone di ogni cosa.
7. Non vedi che Allah conosce quel che è nei cieli e sulla terra [2] ? Non c’è conciliabolo a tre in cui Egli non sia il quarto, né a cinque in cui non sia il sesto; siano in più o in meno, Egli è con loro ovunque si trovino. Poi, nel Giorno della Resurrezione, li porrà di fronte a quello che avranno fatto. In verità Allah conosce ogni cosa.
8. Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare] quel che era stato loro vietato e tengono conciliaboli peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell’Inviato [3] .
Quando vengono a te, ti salutano in un modo in cui Allah non ti ha salutato [4] e dicono in cuor loro: «Perché Allah non ci castiga per quello che diciamo?».
Basterà loro l’Inferno in cui saranno precipitati. Qual tristo avvenire!
9. O credenti, non siano peccaminosi ostili e di disobbedienza nei confronti dell’Inviato i vostri colloqui privati, ma nel bene e nel timor di Allah.
Temete Allah, davanti al Quale sarete radunati.
10. Il conciliabolo non è altro che opera di Satana, per affliggere i credenti [5] ; ma in nulla può nuocer loro senza il permesso di Allah. Confidino dunque in Allah i credenti.
11. O credenti, quando vi si dice: «Fate spazio [agli altri] nelle assemblee», allora fatelo: Allah vi farà spazio [in Paradiso]. E quando vi si dice: «Alzatevi», fatelo. Allah innalzerà il livello di coloro che credono e che hanno ricevuto la scienza. Allah è ben informato di quel che fate [6] .
12. O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro da un’elemosina: è meglio per voi e più puro [7] . Se però non ne avete i mezzi, in verità Allah è perdonatore, misericordioso.
13. Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un’elemosina ai vostri incontri privati [con l’Inviato]? Se non lo avrete fatto – e che Allah accolga il vostro pentimento – eseguite l’orazione, versate la decima [8] e obbedite ad Allah e al Suo Inviato. Allah è ben informato di quello che fate.
14. Non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali Allah è adirato? Non sono né dei vostri né dei loro, e giurano il falso sapendo di farlo [9] .
15. Allah ha preparato per loro un severo castigo.
È malvagio quel che hanno commesso:
16. facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di Allah. Avranno un avvilente castigo.
17. I loro beni e la loro progenie non gioveranno loro in alcun modo contro Allah. Sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo.
18. Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti] a voi, credendo di basarsi su qualcosa [di vero]. Non sono forse loro i bugiardi?
19. Satana si è impadronito di loro, al punto di far sì che dimenticassero il Ricordo di Allah. Sono il partito di Satana e il partito di Satana in verità è perdente.
20. In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i più umiliati.
21. Allah ha scritto: «Invero vincerò, Io e i Miei messaggeri».
In verità Allah è forte, eccelso.
22. Non troverai alcuno, tra la gente che crede in Allah e nell’Ultimo Giorno, che sia amico di coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, fossero anche i loro padri, i loro figli, i loro fratelli o appartenessero al loro clan [10] . Egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da Lui. Li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Essi sono il partito di Allah.
Ebbene, il partito di Allah non è forse quello di coloro che trionferanno?
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
059 – Sura Al-Hashr (L’Esodo) |
Poslato od: Boots - 13-10-2023.21:27 - Forum: Italy Translation
- Nema Odgovora
|
 |
Sura LIX
Al-Hashr
L’Esodo [1]
Post-Eg. n. 101. Di 24 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 2.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Glorifica Allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra.
Egli è Eccelso, Saggio.
2. Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo [2], quelli fra la gente della Scrittura che erano miscredenti. Voi non pensavate che sarebbero usciti, e loro credevano che le loro fortezze li avrebbero difesi contro Allah. Ma Allah li raggiunse da dove non se Lo aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori: demolirono [3] le loro case con le loro mani e con il concorso delle mani dei credenti. Traetene dunque una lezione, o voi che avete occhi per vedere.
3. E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita: nell’altra vita avranno il castigo del Fuoco,
4. poiché si opposero [4] ad Allah e al Suo Inviato.
E quanto a chi si oppone ad Allah…, invero Allah è severo nel castigo!
5. Tutte le palme che abbatteste [5] e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con il permesso di Allah [6], affinché Egli copra gli empi di ignominia.
6. Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né cavalli, né cammelli [7].
Allah fa trionfare i Suoi Inviati su chi vuole, e Allah è onnipotente.
7. Il bottino che Allah concesse al Suo Inviato, sugli abitanti delle città, appartiene ad Allah e al Suo Inviato, ai [suoi] familiari, agli orfani, ai poveri e al viandante diseredato, cosicché non sia diviso tra i ricchi fra di voi. Prendete quello che il Messaggero vi dà e astenetevi da quel che vi nega e temete Allah. In verità Allah è severo nel castigo.
8. [Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento di Allah, ausiliari di Allah e del Suo Inviato: essi sono i sinceri;
9. e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che amano quelli che emigrarono presso di loro e non provano in cuore invidia alcuna per ciò che hanno ricevuto e che [li] preferiscono a loro stessi nonostante siano nel bisogno.
Coloro che si preservano dalla loro stessa avidità, questi avranno successo.
10. Coloro che verranno dopo di loro diranno: «Signore, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti. Signor nostro, Tu sei dolce e misericordioso».
11. Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della Scrittura: «Se sarete scacciati, verremo con voi e rifiuteremo di obbedire a chiunque contro di voi. Se sarete attaccati vi porteremo soccorso»? [8]
Allah è testimone che in verità sono bugiardi.
12. Se verranno scacciati, essi non partiranno con loro, mentre se saranno attaccati non li soccorreranno, e quand’anche portassero loro soccorso, certamente volgerebbero le spalle e quindi non li aiuterebbero affatto.
13. Voi mettete nei loro cuori più terrore che Allah Stesso, poiché invero è gente che non capisce.
14. Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l’acrimonia che regna tra loro. Li ritieni uniti, invece i loro cuori sono discordi: è gente che non ragiona.
15. Sono simili a coloro che di poco li precedettero [9]: subirono le conseguenze del loro comportamento: riceveranno doloroso castigo.
16. [Furono traditi] come quando Satana disse all’uomo: «Non credere»; ma quando questo fu miscredente gli disse:
«Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei mondi».
17. La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso degli ingiusti.
18. O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato per l’indomani.
Temete Allah: in verità Allah è ben informato di quello che fate.
19. Non siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare sé stessi. Questi sono i malvagi.
20. Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del Giardino avranno la beatitudine.
21. Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l’avresti vista umiliarsi e spaccarsi per il timor di Allah.
Ecco gli esempi che proponiamo agli uomini affinché riflettano.
22. Egli è Allah, Colui all’infuori del Quale divinità alcuna, il Conoscitore dell’invisibile e del palese. Egli è il Compassionevole, il Misericordioso;
23. Egli è Allah, Colui all’infuori del Quale non c’è divinità alcuna, il Re, il Santo, la Pace, il Fedele, il Custode, l’Eccelso, Colui Che costringe al Suo volere, Colui Che è cosciente della Sua grandezza. Gloria ad Allah, ben al di là di quanto Gli associano.
24. Egli è Allah, il Creatore, Colui Che dà inizio a tutte le cose, Colui Che dà forma a tutte le cose. A Lui [appartengono] i nomi più belli. Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria a Lui. Egli è l’Eccelso, il Saggio.
|
|
|
|
 |
|
|
|