28) DOVE PRED ODLAZAK NA SPAVANJE
28) أذكار النوم
91- كان إذا أوى إلى فراشه كل ليلة جمع كفيه ثم نفث فيهما فقرأ فيهما «قل هو الله أحد وقل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده يبدأ بهما على رأسه ووجهه وما أقبل من جسده يفعل ذلك ثلاث مرات». رواه البخاري ومسلم
91. Svake noći kad bi Poslanik, Allah mu se smilovao i spasio ga, pošao na spavanje i legao u postelju, sastavio bi dlanove otvorene prema licu, puhnuo u njih i (u njih) proučio suru Ihlas, Felek i Nas, te potrao dlanovima svoje tijelo koliko može dohvatiti, počevši od glave i lica, pa niz tijelo; to bi ponovio tri puta. (K)
92-«إذا أويت إلى فراشك فأقرأ آية الكرسي الله لا إله إلا هو الحي القيوم حتى تختمها فإنه لا يزال عليك من الله حافظ ولا يقربك شيطان حتى تصبح...» رواه البخاري
92. Kad legneš u postelju, prije nego što zaspiš, prouči dokraja Ajetul-kursijju. Allah će ti odrediti čuvara da ti se šejtan ne približi u toku noći, sve do sabaha. (B)
93- «من قرأ آيتين من آخر سورة البقرة في ليلة كفتاه» ءَامن الرسُول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون» إلى آخر السورة (285-286). رواه البخاري ومسلم
93. Ko u noći prouči posljednja dva ajeta sure El-Bekare, bit će mu dosta: "Vjeruje Poslanik u ono što mu je dostavljeno (objavljeno) od njegova Gospodara i vjernici...» (ajeti 285. i 286.) (K)
94- «إذا قام أحدكم من فراشه ثم رجع إليه فلينفضه بصنفة إزاره ثلاث مرات فإنه لا يدري ما خلفه عليه بعده وإذا أضطجع فليقل: باسمك ربي وضعت جنبي وبك أرفعه فإن أمسكت نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين». رواه البخاري ومسلم
94. Kad neko, nakon što se probudio iza sna, ustane iz postelje, neka, prije nego što ponovo legne, dobro otrese svoju postelju rubom svoga ogrtača tri puta, jer on ne zna šta je poslije njega u nju ušlo. A kad legne (nasloni se) u postelji (na desni bok), neka izgovori dovu: Bi-smike Rabbi veda'tu dženbi ve bike erfe'uhu, fe in emsekte nefsi fe-rhamha ve in erselteha fa-hfazha bima tahfezu bihi ’ibadeke-s-salihine.
S Tvojim imenom, Gospodaru moj, legoh na bok i ako bude Tvoja volja, podići ću se. Ako uzmeš moju dušu, budi milostiv prema njoj, a ako je vratiš, zaštiti je kao što si zaštitio Svoje dobre robove. (K)
95- «اللهم إنك خلقت نفسي وأنت توفاها لك مماتها ومحياها إن أحييتها فاحفظها، وإن أمتها فاغفر لها. اللهم إني أسألك العافية». رواه مسلم وأحمد
95. Allahumme inneke halakte nefsi ve Ente tev-effaha. Leke mematuha ve mahjaha, in ahjejteha fa-hfazha ve in emetteha fa-gfir leha. Allahumme inni es eluke-l-’afijete.
Allahu, Ti si zaista stvorio moju dušu i Ti je umrtvljuješ. Tebi pripada njena smrt i njen život, pa ako je oživiš – zaštiti je, a ako je umrtviš – oprosti joj. Allahu, Tebe molim za oprost (i zaštitu). (M, H)
96- «كان إذا أراد أن يرقد وضع يده اليمنى تحت خده ثم يقول: اللهم قني عذابك يوم تبعث عبادك ثلاث مرات». رواه الترمذي وأبو داود
96. Poslanik, ﷺ, pošto bi položio svoju desnu ruku pod desnu sljepoočnicu, proučio bi: Allahumme kini ’azabeke jevme teb'asu ’ibadeke.
Allahu, sačuvaj me od Svoje kazne na Dan kad budeš oživio Svoje robove. (3X) (T, D)
97- «باسمك اللهم أموت وأحيا». رواه البخاري ومسلم
97. Bismike-l-Lahumme emutu ve ahja.
S Tvojim imenom, Allahu moj, umirem i živim. (K)
98- «ألا أدلكما على ما هو خير لكما من خادم إذا أويتما إلى فراشكما فسبحا ثلاثاً وثلاثين، واحمدا ثلاثاً وثلاثين وكبرا أربعاً وثلاثين فإنه خير لكما من خادم» رواه البخاري ومسلم
98. «Hoćete li da vas (vas dvoje) uputim na nešto što vam je bolje od bilo kakvog sluge? Kad pođete u postelju, na spavanje, izgovorite: Subhana-l-Lah (33X), El-hamdu li-l-Lahi (33) i Allahu ekber (34), eto, to vam je bolje od ma kog sluge». (K)
99- «اللهم رب السموات السبع، ورب العرش العظيم، ربنا ورب كل شيء، فالق الحب والنوى، ومنزل التوراة والإنجيل، والفرقان، أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته. اللهم أنت الأول فليس قبلك شيء، وأنت الآخر فليس بعدك شيء وأنت الظاهر فليس فوقك شيء، وأنت الباطن فليس دونك شيء اقض عنا الدَّين وأغننا من الفقر». رواه مسلم
99. Allahumme Rabbe-s-semavati-s-seb'i ve Rabbe-l-’arši-l-’azimi, Rabbena ve Rabbe kulli šej’in, Falika-l-habbi ve-n-nava ve Munezzile-t-Tevrati ve-l-Indžili ve-l-Furkani: E'uzu bike min šerri kulli šej’in, Ente ahizun bi nasijetihi, Allahumme Ente-l-Evvelu fe lejse kableke šej’un, ve Ente-l-Ahiru fe lejse ba'deke šej’un, ve Ente-z-Zahiru fe lejse fevkake šej’un, ve Ente-l-Batinu fe lejse duneke šej’un, ikdi ’anne-d-dejne ve agnina mine-l-fakri.
Allahu, Gospodaru sedam nebesa i Prijestolja velikog, Gospodaru naš i svega što postoji, Ti, Koji daješ da zrnje i košpice proklijaju, Objavitelju Tevrata, Indžila i Furkana (Kur'ana), Tebi se sklanjam pred zlom svačijim, Ti si Taj Koji svim upravljaš, Allahu moj, Ti si Prvi, i prije Tebe nije bilo ništa, Ti si Posljednji, i poslije Tebe neće biti ničeg, Ti si Vidljivi, i iznad Tebe ne postoji ništa, Ti si Skriveni, i bez Tebe ništa ne postoji, oslobodi nas duga i izbavi nas iz siromaštva. (M)
100- «الحمد لله الذي أطعمنا وسقانا، وكفانا، وآوانا فكم ممن لا كافي له ولا مؤوي». رواه مسلم
100. El-hamdu li-l-Lahi-l-lezi at'amena ve sekana ve kefana ve avana, fe kem mimmen (min men) la kafije lehu ve la mu’vi.
Hvala Allahu, Koji nas nahrani i napoji, te Koji nas sačuva i Koji nam se smilova. Koliko je onih koji za sebe nemaju zaštitnika i skrbnika. (M)
101- «اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السموات والأرض رب كل شيء ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي، ومن شر الشيطان وشركه وأن أقترف على نفسي سوءاً أو أجره إلى مسلم». رواه الترمذي وأبو داود
101. Allahumme' Alime-l-gajbi ve-š-šehadeti, Fatire-s-semavati ve-l-erdi, Rabbe kulli šej'in ve melikehu, ešhedu en la ilahe illa Ente. E'uzu bike min šerri nefsi ve min šerri-š-šejtani ve širkihi ve en akterife 'ala nefsi suen ev edžurrehu ila muslimin.
Allahu, Poznavatelju skrivenog i pojavnog, Stvaratelju nebesa i Zemlje, Gospodaru svega i njegov Posjedovatelju, svjedočim da nema boga osim Tebe. Tebi se sklanjam pred zlom duše moje i pred zlom šejtana i njegova širka, da sebi ne učinim zlo ili da u zlo uvučem bilo kog muslimana. (T, D)
102- «كان لا ينام حتى يقرأ آلم تنـزيل السجدة وتبارك الذي بيده الملك» رواه الترمذي والنسائي
102. Poslanik, ﷺ, ne bi zaspao prije što prouči dvije sure: Es-Sedžda i Tebareke. (T, N)
103- «إذا أخذت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة ثم اضطجع على شقك الأيمن ثم قل: «اللهم أسلمت نفسي إليك، وفوضت أمري إليك، ووجهت وجهي إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت وبنبيك الذي أرسلت فإن مت مت على الفطرة». رواه البخاري ومسلم
103. Kad se odlučiš ići u postelju, prethodno uzmi abdest kao za namaz, potom lezi na desni bok i prouči dovu: "Allahumme eslemtu nefsi ilejke ve fevvadtu emri ilejke ve vedždžehtu vedžhi ilejke ve eldže’tu zahri ilejke ragbeten ve rehbeten ilejke, la meldžee ve la mendža minke illa ilejke. Amentu bi Kitabike-l-lezi enzelte ve bi Nebijjike-l-lezi erselte.
Allahu, Tebi predadoh svoju dušu, i oporučih svoje stanje, i upravih lice svoje, i prepustih (sklonih) svoja leđa iz želje i straha, jer nema skloništa ni spasilišta pred Tobom osim kod Tebe. Vjerujem u Tvoju Knjigu, koju si spustio, i u Tvoga Vjerovjesnika, koga si poslao. (Pa, ako se umre, umrijet će se u islamu.) (K)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
29) DOVE PRI PREVRTANJU ﷻ SNU
29) الدعاء إذا تقلَّب ليلاً
104- عن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله ﷺ إذا تضوَّر من الليل قال: «لا إله إلا الله الواحد القهار، ربُ السموات والأرض وما بينهما العزيز الغفار». رواه النسائي والحاكم
104. Prenosi Aiša, ~, da je Allahov Poslanik, ﷺ, kad bi se u snu prevrnuo (s boka na bok), izgovarao ovu dovu: La ilahe illa-l-Lahu-l-Vahidu-l-Kahharu Rabbi-s-semavati ve-l-erdi ve ma bejnehume-l-Azizu-l-Gaffar.
Nema boga osim Allaha, Jednog i Silnog, Gospodara nebesa i Zemlje i prostora među njima, Silnog Oproštavatelja. (HA, NFJL, IS)
30) DOVA PROTIV (DOŽIVLJAJA) NEMIRA I STRAHA ﷻ SNU TE AKO JE NEKO POGOĐEN OSJEĆAJEM TUGE
30) دعاء القلق والفزع في النوم ومن بُلِيَ بالوحشة وغير ذلك
105- «أعوذ بكلمات الله التامات من غضبه وعقابه، وشر عباده، ومن همزات الشياطين وأن يحضرون». رواه الترمذي وأبو داود.
105. E'uzu bi kelimati-l-Lahi-t-tammati min gadabihi ve 'ikabihi ve šerri 'ibadihi ve min hemezati-š-šejatini ve en jahdurun.
Zaštitu tražim pomoću Allahovih savršenih Riječi pred Njegovom srdžbom i Njegovom kaznom, protiv zla robova Njegovih te protiv šejtanskih nagovaranja na zlo i njihova prisustva. (T,D)
31) DOVE KOJE SE UČE POSLIJE SNOVIĐENJA ILI RUŽNOGA SANJANJA
31) ما يفعل من رأى الرؤيا أو الحُلمْ
106- «الرؤيا الصالحة من الله، والحُلمْ من الشيطان فإذا رأى أحدكم ما يحب فلا يحدث به إلا من يحب ….الحديث» رواه البخاري ومسلم
106. Snoviđenje lijepog dolazi od Allaha, a sanjanje ružnog od šejtana. Kad neko od vas usnije što mu je drago, neka to ne priča nikome osim onome ko mu je drag. (K)
107- «وخلاصة ما يفعل من رأى ما يكره في منامه أن يفعل ما يأتي: «ينفث عن يساره ثلاثاً» «يستعيذ بالله من الشيطان ومن شر ما رأى ثلاث مرات» رواه مسلم
107. Onaj ko sanja san koji mu nije drag, neka u lijevu stranu puhne tri puta i potom prouči: e'uzu bi-l-Lahi, moleći Ga za zaštitu protiv šejtana i ružnoga sna (3X). (M)
108- «لا يحدث بها أحداً» رواه مسلم
108. Neće nikome san obznaniti. (M)
109- «يتحول عن جنبه الذي كان عليه» رواه مسلم
109. Prevrne se na drugu stranu. (M)
110- «يقوم يصلي إن أراد ذلك». رواه مسلم
110. Ustane i klanja (nafilu), ako to želi. (M)
32) KUNUT-DOVE (NA VITR-NAMAZU)
32) دعاء قنوت الوتر
111- «اللهم اهدني فيمن هديت، وعافني فيمن عافيت، وتولني فيمن توليت، وبارك لي فيما أعطيت، وقني شر ما قضيت، فإنك تقضي ولا يُقضى عليك، إنّه لا يذلُّ من واليت، ولا يعزُّ من عاديت ، تباركت ربنا وتعاليت». رواه أهل السنن
111. Allahumme-hdini fimen hedejte, ve 'afini fimen 'afejte, ve tevelleni fimen tevellejte, ve barik li fima e'atajte, ve kini šerre ma kadajte fe inneke takdi ve la jukda 'alejke, innehu la jezillu men valejte (ve la je 'izzu men 'adejte) tebarekte Rabbena ve te' alejte.
Allahu, uputi me među one koje si već uputio, oprosti mi s onima kojima si već oprostio, zaštiti me s onima koje si već zaštitio, sačuvaj me od zla Tvoje odredbe, jer Ti sve određuješ, a Tebi niko ništa ne može odrediti, nije ponižen onaj koga Ti zaštitiš, niti postiže dostojanstvo onaj kome si Ti neprijatelj. Blagoslovljen si, Gospodaru naš, i Uzvišen. (SS4, H, DR, HA, BH)
112- «اللهم إني أعوذ برضاك من سخطك، وبمعافاتك من عقوبتكَ، وأعوذ بك منكَ، لا أُحْصي ثناءً عليك، أنتَ كما أثنيت على نفسك». رواه أهل السنن
112. Allahumme inni e'uzu bi ridake min sehatike ve bi mu' afatike min' ukubetike, ve e'uzu bike minke, la uhsi senaen ’alejke, Ente kema esnejte 'ala nefsike.
Allahu, sklanjam se pod Tvoje zadovoljstvo pred Tvojom srdžbom, pod oproštaj Tvoj pred Tvojom kaznom, tražim zaštitu od Tebe pred Tobom, jer ja ne mogu obuhvatiti granice hvale i pouzdanja u Tebe. Ti si onakav kako si o Sebi (pohvalno) rekao. (SS4, H, MA)
113- «اللهم إياك نعْبُدُ، ولك نصلي ونَسجُدُ، وإليك نسعى ونحفِدُ، نرجوا رحمتكَ، ونخشى عذابَكَ، إن عذابك بالكافرين ملحق. اللهم إنا نستعينُكَ، ونستغفِرُكَ، ونثني عليك الخير،ولا نكفرُك، ونؤمن بك ونخضع لك، ونخلع من يكفرك» رواه البيهقي
113. Allahumme ijjake na'budu ve leke nusalli ve nesdžudu ve ilejke nes'a ve nahfidu, nerdžu rahmeteke ve nahša 'azabeke. Inne 'azabeke bil-kafirine mulhik. Allahumme inna neste'inuke ve nestagfiruke ve nusni ’alejke-l-hajre ve la nekfuruke ve nu'minu bike ve nahda'u leke ve nahle'u men jekfuruke.
Allahu, Tebe obožavamo i Tebi molitvu obavljamo, Tebi sedždu činimo i Tebi hitamo, Tebi služimo i Tvojoj se milosti nadamo, Tvoje se kazne plašimo. Tvoja kazna, zaista, sustiže bezbožnike. Allahu, mi, uistinu, od Tebe tražimo pomoć i od Tebe molimo oprost, i dobrim Te hvalimo. Ne poričemo Te, nego vjerujemo u Tebe. Tebi se pokoravamo i odričemo se onih koji Tebe ne vjeruju. (BHSK)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
33) DOVA POSLIJE SELAMA ﷻ VITR- NAMAZU
33) الذكر عقب السلام من الوتر
114- «كان رسول الله ﷺ يقرأ في الوتر سبح اسم ربِّك الأعلى وقل يا أيها الكافرون وقل هو أحد فإذا سلم قال: «سبحان الملك القدوس ثلاث مرات والثالثة يجهر بها ويمد بها صوته يقول ربِّ الملائكة والرُّوح». رواه النسائي
114. Poslanik, ﷺ, uobičavao je na vitr-namazu učiti sure: Sebbihisme Rabbike-l-e 'ala, Kul ja ejjuhe-l-kafirun i Kul Huve-l-Lahu Ehad, da bi, potom, poslije selama, proučio dovu: Subhane-l-Meliki-l-Kuddusi (Rabbi-l-mela iketive-ﷺ-Ruhi) (3X).
Slavljen neka si, Sveti Vladaru, Gospodaru meleka i Duha (3X), s tim da bi treći put dovu proučio naglas i polahko. (N, DK)
34) DOVE PROTIV ZABRINUTOSTI I ŽALOSTI
34) دعاء الهم والحزن
115- اللهم إني عبدك ابنُ عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك، ماض فيَّ حكمك، عدل فيَّ قضاؤُك أسألك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك، أو علمته أحداً من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي، ونور صدري وجلاء حُزني وذهاب همي». رواه أحمد
115. Allahumme inni 'abduke-ibnu 'abdike-ibnu emetike, nasijeti bi jedike, madin fijje hukmuke, 'adlun fijje kadauke, es’eluke bi kulli ismin huve leke semmejte bihi nefseke ev enzeltehu fi Kitabike ev 'allemtehu ehaden min halkike ev iste’serte bihi fi-l-'ilmi-l-gajbi indeke, en tedž'ale-l-Kur'ane rebi'a kalbi ve nure sadri ve dželae huzni ve zehabe hemmi.
Allahu, ja sam zaista Tvoj rob, sin Tvoga roba, sin Tvoje robinje. Moj život je u Tvojoj ruci, ja sam podložan i nada mnom se provode propisi, pravičnost za mene je Tvoja odluka, zato Te prizivam svim Tvojim imenima kojima si sam Sebe nazvao ili si ih u Svojoj Knjizi objavio ili ih nekom od Tvojih bića saopćio, ili ih, pak, zadržao kod Sebe kao znanje nedokučivog, prizivam Te da mi Kur'an učiniš proljećem moga srca, svjetlom mojih grudi, razbistrenjem moje tuge i othodom mojih briga. (H)
116- «اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن، والعجز والكسل والبخل والجبن، وضلع الدَّين وغلبة الرجال». رواه البخاري
116. Allahumme inni euzu bike mine-l-hemmi vel-huzni ve-l-'adžzi ve-l-keseli ve-l-buhli ve-l-džubni ve dal’i-d-dejni ve galebeti-ﷺ-ridžali.
Allahu, tražim od Tebe zaštitu od brige i žalosti, od iznemoglosti i lijenosti, tvrdičluka i uspaničenosti te pred teretom dugovanja i ljudske nadmoći. (B)
35) DOVE PROTIV NEVOLJE
35) دعاء الكرب
117- «لا إله إلا الله العظيم الحليم، لا إله إلا الله رب العرش العظيم، لا إله إلا الله ربُّ السموات وربُّ الأرض وربُّ العرش الكريم». رواه البخاري ومسلم
117. La ilahe ille-l-Lahu-l-’azimu-l-halimu, la ilahe ille-l-Lahu Rabbu-l-’Arši-l-’azimi, la ilahe ille-l-Lahu Rabbu-s-Semavati ve Rabbu-l-Erdi ve Rabbu-l-’Arši-l-kerim.
Nema boga osim Allaha, Velikog i Blagog. Nema boga osim Allaha, Gospodara Prijestolja velikog. Nema boga osim Allaha, Gospodara nebesa i Gospodara Zemlje, Gospodara Prijestolja milostivog. (K)
118- «اللهم رحمتك أرجو فلا تكلني إلى نفسي طرفة عين وأصلح لي شأني كله، لا إله إلا أنت». رواه أبو داود وأحمد
118. Allahumme rahmeteke erdžu fe la tekilni ila nefsi tarfete' ajnin ve aslih li še'ni kullehu, la ilahe illa Ente.
Allahu, molim Ti se za Tvoju milost, i zato me ne prepusti meni samome nijednoga trenutka. Popravi mi cijelo moje stanje. Nema boga osim Tebe. (D, H)
119- «لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين». رواه الترمذي والحاكم
119. La ilahe illa Ente, subhaneke inni kuntu mine-z-zalimine.
Nema boga osim Tebe. Neka si slavljen Ti, zaista sam ja bio među griješnicima. (T, HA)
120- «اللهُ اللهُ ربِّي لا أشركُ به شيئاً». رواه أبو داود
120. Allahu, Allahu Rabbi, la ušriku bihi šej'en.
Allah, Allah je Gospodar moj, Kojem ja ništa ne smatram ravnim. (D)
36) DOVE PRI SUSRETU SA NEPRIJATELJEM ILI SA ONIM KO IMA VLAST
36) دعاء لقاء العدو وذي السلطان
121- «اللهم إنا نجعلك في نحورهم ونعوذ بك من شرورهم» رواه أبو داود
121. Allahumme inna nedž'aluke fi nuhurihim ve ne' uzu bike min šururihim.
Allahu, molimo Te da njihove spletke usmjeriš na njih i kod Tebe se sklanjamo pred njihovim zlima. (D)
122- «اللهم أنت عضدي، وأنت نصيري، بك أجول وبك أصول وبك أقاتل». رواه الترمذي أبو داود
122. Allahumme, Ente 'adudi ve Ente nesiri, bike edžulu ve bike esulu ve bike ukatilu.
Allahu, Ti si Onaj od Kojega uzimam snagu (oslonac) i Ti si moj pomagač. Vođen sam Tvojom pomoći, s Tvojom pomoći pobjeđujem i borim se se uz Tvoju pomoć. (D, T)
123- «حسبنا الله ونعم الوكيل». رواه البخاري
123. Hasbune-l-Lahu ve ni' me-l-Vekil.
Allah nam je dovoljan i divan li je On Skrbnik. (B)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
37) DOVE KAD NEKOGA OBUZME SUMNJA ﷻ IMAN
39) دعاء من أصابه شك في الإيمان
124- «يستعيذ بالله» «ينتهي عما شك فيه». رواه البخاري ومسلم
124. Prouči Euzu bi-l-Lahi; tako će doći kraj onome u šta sumnjaš. (K)
125- «يقول «آمنت بالله ورسله». رواه مسلم
125. Prouči Amentu bi-l-Lahi ve rusulihi.
Vjerujem u Allaha i Njegove poslanike. (M)
126- «يقرأ قوله تعالى: هو الأول، والآخر، والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم». رواه أبو داود
126. Prouči riječi Uzvišenog Allaha: Huve-l-Evvelu ve-l-Ahiru ve-z-Zahiru ve-l-Batinu, ve Huve bi kulli Šej’in 'alim.
On je Prvi i Posljednji, Vidljivi i Skriveni. On sve poznaje. (D)
38) DOVE ZA OSLOBAĐANJE OD DUGA
38) دعاء قضاء الدين
«اللهم اكفني بحلالك عن حرامك وأغنني بفضلك عمن سواك». رواه الترمذي
127. Allahumme-kfini bi halalike 'an haramike, ve agnini bi fadlike 'ammen sivake.
Allahu, zaštiti me Svojim halalom od Svoga harama i iz obilja Tvoga me učini bogatim (neovisnim) od svakoga drugog osim Tebe. (T)
128- «اللهم إني أعوذ بك من الهم، والحزن، والعجز والكسل، والبخل والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال». رواه البخاري
128. Allahumme inni e'uzu bike mine-l-hemmi ve-l-huzni, ve-l-’adžzi ve-l-keseli, ve-l-buhli ve-l-džubni, ve dal'i-d-dejni ve galebeti-ﷺ-ridžali.
Allahu, sklanjam Ti se pred brigama i tugom, pred nemoći i lijenosti, tvrdičlukom i kukavičlukom, teretom duga i nasiljem ljudi. (B)
39 )DOVA KAD ŠEJTAN OMETA ﷻ NAMAZU ILI UČENJU KUR'ANA
39) دعاء من نزل به وسوسة في صلاته أو قراءته
129- عن عثمان بن العاص t قال: قلت يا رسول الله، إن الشيطان قد حال بيني وبين صلاتي وقراءتي يلبسها عليِّ فقال رسول الله ﷺ: «ذلك شيطان يقال له خنزبٌ فإذا أحسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثاً». رواه مسلم
129. Prenosi Osman, sin 'Asov, t, da se obratio Poslaniku, rekavši mu: «Allahov Poslaniče, između mene i moga namaza i učenja se ispriječio šejtan i pobrkao me». Poslanik, ﷺ, mu odgovori: 'To je šejtan po imenu Hinzeb. Kad ga osjetiš, prouči: E'uzu bi-l-Lahi..., okreni se malo u lijevu stranu i triput pljucni'. «Pa sam tako postupio i s tim se više nisam sretao». (M)
40) DOVA KAD ČOVJEKU POSTANE TEŠKO
40) دعاء من استصعب عليه أمر
130- «اللهم لا سهل إلا ما جعلته سهلاً وأنت تجعل الحَزْنَ إذا شئت سهلاً» رواه ابن حبان
130. Allahumme la sehle illa ma dže'altehu sehlen ve Ente tedž'alu-l-hazne, iza ši 'te sehlen.
Allahu moj, ne može biti lahkoće mimo onog što Ti ne učiniš. Ti, ako hoćeš, i teško učiniš lahkim. (IIIB, IS)
41) DOVA I KAKO TREBA POSTUPITI NAKON ŠTO SE POČINI GRIJEH
41) ما يقول ويفعل من أذنب ذنباً
131- «ما من عبد يذنب ذنباً فيحسن الطهور ثم يقوم فيصلي ركعتين، ثم يستغفر الله إلا غفر له». رواه الترمذي وأبو داود
131. Svakome vjerniku koji počini grijeh, pa potom lijepo uzme abdest, klanja dva rekata i zatim zamoli Allaha za oprost, Allah oprosti počinjeni grijeh. (D, T)
42) DOVE ZA ODSTRANJIVANJE ŠEJTANA I NJEGOVA NAVOĐENJA NA ZLO
42) الدعاء الذي يطرد الشيطان ووساوسه
132- «الاستعاذة بالله منه». رواه الترمذي وأبو داود
132. Učenje E'uzu bi-l-Lahi. (D, T)
133- «الأذان». رواه البخاري ومسلم
133. Učenje ezana. (K)
134- «الأذكار المشروعة وقراءة القرآن».
134. Učenje propisanih dova i učenje Kur'ana. (Ovo potvrđuje Muslimov hadis: "Ne pretvarajte kuće u kabure. Šejtan bježi iz kuće u kojoj se uči sura Bekare».) (M 1/ 539)
43) DOVE KAD SE DOGODI NEŠTO NEPOŽELJNO I KAD ČOVJEK BUDE SAVLADAN NEKOM SITUACIJOM
43) الدعاء حينما يقع ما لا يرضاه أو غلب على أمره
135- «المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير، احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان». رواه مسلم
135. Jak vjernik je bolji i Allahu draži od slaboga vjernika, ali u obojici ima dobra. Teži onome što će ti koristiti, od Allaha pomoć traži i ne kloni. A kad te nešto zadesi, ne reci: "Da učinih tako i tako", nego kaži: "Allah je to odredio i, što je htio, učinio je. Kajanje ”da učinih tako..." otvara prostor šejtanskome poslu. (M)
44) DOVA KOJOM SE ZAŠTIĆUJU DJECA
44) ما يُعوَّذ به الأولاد
136- عن ابن عباس ـ رضي الله عنهما ـ: كان رسول الله ﷺ يعوذ الحسن والحسين «أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة، ومن كل عين لامة». رواه البخاري
136. Prenosi sin 'Abbasov,ﷺ.a, da je Poslanik, ﷺ, Allah mu se smilovao i spasio ga, učio dovu za zaštitu unuka Hasana i Husejna, koja glasi: "ﷻ'izukuma bi kelimati-l-Lahi-t-tammati min kulli šejtanin vehhammetin, ve min kulli 'ajnin lammetin».
Zaštitu Allahovu molim za vas pomoću Allahovih savršenih riječi od svakog šejtana, zloslutnje (zbog ptice i sl.) i od zloga pogleda. (B)
45) DOVE PRILIKOM POSJETE BOLESNIKU
45) الدعاء للمريض في عيادته
137- «كان النبي ﷺ إذا دخل على مريض يعوده قال له: «لا بأس طهور إن شاء الله». رواه البخاري
137. Poslanik, ﷺ, prilikom posjete bolesniku bi izgovorio ove riječi: "La be'se tahurun inša' Allah" ("Ne bilo opasno. Allah ti s ovim grijehe očistio, ako Allah da.») (B)
138- «ما من عبد مسلم يعود مريضاً لم يحضر أجله فيقول سبع مرات: أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يشفيك إلا عُوفي». رواه الترمذي وأبو داود
138. Es'elu-l-Lahe-l-'azim Rabbe-l-'Arši-l-'azimi en ješfijeke (7X).
Svaki bolesnik koga posjeti brat musliman prije nego što mu nastupi smrtni čas i prouči mu sedam puta dovu: «Molim Uzvišenog Allaha, Gospodara Prijestolja velikog, da ti da zdravlje», ozdravit će. (D, T)
46) VRIJEDNOSTI POSJETE BOLESNICIMA
46) فضل عيادة المريض
139- وعن علي بن أبي طالب t قال سمعت رسول الله ﷺ يقول: «إذا عاد الرجل أخاه المسلم مشى في خِرافة الجنة حتى يجلس فإذا جلس غمرته الرحمةُ فإن كان غُدوةً صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي وإن كان مساءً صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح». رواه الترمذي وأحمد
139. Alija, sin Ebu-Talibov, t, pričao je da je čuo Poslanika, ﷺ, da kaže: "Kad neko posjeti svoga brata muslimana, krenuo je put dženetskog palminjaka sve dok ne sjede, a pošto sjede, prožme ga Allahova milost. Ako ga posjeti izutra, sedamdeset hiljada meleka donose na njega salavat sve do noći, a ako ga posjeti navečer, sedamdeset hiljada meleka uče mu salavate sve do sabaha». (T, MA)
47) DOVA BOLESNIKA KOJI NEMA NADE ﷻ ŽIVOT
47) دعاء المريض الذي يئس من حياته
140- «اللهم اغفر لي وارحمني وألحقني بالرفيق الأعلى». رواه البخاري ومسلم
140. Allahuma-gfir li ve-rhamni ve elhikni bi-ﷺ-refikil-e'ala.
Allahu, oprosti mi i smiluj mi se. Pridruži me društvu Najuzvišenijeg. (K)
141- عن عائشة رضي الله عنها قالت: «إن النبي ﷺ جعل يدخل يديه في الماء فيمسح بهما وجهه ويقول: لا إله إلا الله إن للموت لسكرات». رواه البخاري
141. Hazreti Aiša, ~, prenosi da je Poslanik, Allah mu se smilovao i spasio ga, stavljao ruke u vodu, pa je, potom, tako vlažnim rukama potirao svoje lice i izgovarao ovu dovu: La ilahe ille-l-Lah... (Nema boga osim Allaha – smrti zaista prethode stanja agonije). (B)
142- «لا إله إلا الله والله أكبر، لا إله إلا الله وحده، لا إله إلا الله وحده لا شريك له، لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله». رواه الترمذي وابن ماجه
142. La ilahe ille-l-Lahu va-l-Lahu ekber, la ilahe ille-l-Lahu vahdehu, la ilahe ille-l-Lahu vahdehu la šerike lehu, la ilahe ille-l-Lahu lehu-l-mulku ve lehu-l-hamdu, la ilahe ille-l-Lahu ve la havle ve la kuvvete illa bi-l-Lahi.
Nema boga osim Allaha, Allah je najveći, nema boga osim Allaha, Jedinoga, nema boga osim Allaha Jedinoga, Koji druga nema, nema boga osim Allaha, snage i moć su samo s Allahom. (T, MA)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
48) PODSJEĆANJE ČOVJEKA NA SAMRTI DA IZGOVORI ŠEHADET
48) تلقين المحتضر
143- من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة». رواه أبو داود
143. Men kane ahiru kelamihi, la ilahe ille-l-Lah-dehale-l-džennete.
Ući će u Džennet onaj čije posljednje riječi budu: La ilahe ille-l-Lah. (D)
49) DOVA ONOGA KOGA POGODI MUSIBET (PRESELJENJE NA AHIRET NEKE BLISKE OSOBE)
49) دعاء من أصيب بمصيبة
144-»إنا لله وإنا إليه راجعون اللهم أْجُرْني في مصيبتي واخلف لي خيراً منها» رواه مسلم
144. Inna li-l-Lahi ve inna ilejhi radži'un. Allahumme'džurni fi musibeti vahluf li hajren minha.
Mi zaista pripadamo Allahu i svi Mu se, bez dvoumljenja, vraćamo. Allahu, daruj mi u ovome mom musibetu (nesreći) nagradu (za sabur) i nakon toga mi podari veće dobro. (M)
50) DOVA PRI SKLAPANJU OČIJU UMRLOM
50) الدعاء عند إغماض الميت
145-»اللهم اغفر لفلان (باسمه) وارفع درجته في المهديين واخلُفْهُ في عَقِبهِ في الغابرين واغفر لنا وله يا رب العالمين وافسح له في قبره ونوِّر له فيه». رواه مسلم
145. Allahumma-gfir li fulan (bismihi) ve-rfa' deredžetehu fi-l-mehdijjine va-hlufhu fi' akibihi fi-l-gabirine va-gfir lena ve lehu, ja Rabbe-l'alemine, vefseh lehu fi kabrihi ve nevvir lehu fihi.
Allahu, oprosti (tome i tome, po imenu), uzdigni njegovo mjesto među onima koji su zaradili Tvoju uputu (Džennet) i odredi mu nasljednika među onima koji ostaju (od njegovih potomaka). Oprosti nama i njemu, Gospodaru svjetova. Kabur mu učini širokim prostorom i udobnim i osvijetli mu ga. (M)
51) DŽENAZETSKE DOVE
51) الدعاء للميت في الصلاة عليه
146- «اللهم اغفر له وارحمه، وعافِه، واعف عنه وأكرم نزله، ووسع مُدْخله، واغسله بالماء والثلج والبرد، ونقه من الخطايا كما نقيت الثوبَ الأبيضَ من الدنس وأبدله داراً خيراً من داره وأهلاً خيراً من أهله وزوجاً خيراً من زوجه، وأدخله الجنة، وأعذه من عذاب القبر وعذاب النار. رواه مسلم
146. Allahumma-gfir lehu ve-rhamhu ve' afihi va'fu 'anhu ve ekrim nuzulehu ve vessi’ mudhalehu vagsilhu bi-l-mai ve-s-seldži ve-l-berdi ve nekkihi mine-l-hataja kema nekkajte-s-sevbe-l-ebjeda mine-d-denisi ve ebdilhu daren hajren min darihi ve ehlen hajren min ehlihi ve zevdžen hajren min zevdžihi ve edhilhu-l-džennete ve e'izhu min 'azabi-l-kabri (ve azabi-n-nari).
Allahu, oprosti mu i smiluj se, grijehe mu pobriši i sačuvaj ga, nagradi ga počasnim mjestom i učini širokim njegov ulaz (kabur), očisti ga vodom, snijegom i ledom, očisti ga od grijeha kao što bijelu odjeću čistiš od prljavštine. Zamijeni mu njegovu dunjalučku kuću za bolju od nje (ahiretsku), i njegovu porodicu za bolju, i njegovu suprugu za bolju od njegove dunjalučke. ﷻ Džennet ga uvedi i zaštiti ga od zagrobne kazne (i od džehenemske vatre). (M)
147- «اللهم اغفر لحينا، وميتنا، وشاهدنا، وغائبنا، وصغيرنا، وكبيرنا، وذكرنا وأنثانا. اللهم من أحييته منا فأحيه على الإسلام ومن توفيته منا فتوفه على الإيمان، اللهم لا تحرمنا أجره ولا تضلنا بعده». رواه ابن ماجه وأحمد
147. Allahumma-gfir li hajjina ve mejjitina ve šahidina ve gaibina ve sagirina ve kebirina ve zekerina ve unsana. Allahumme men ahjejtehu minna fe ahjihi 'ale-l-islami ve men teveffejtehu minna fe teveffehu 'ale-l-imani. Allahumme la tahrimna edžrehu ve la tudilluna ba'dehu.
Allahu, oprosti našim živima i našim mrtvima, našim prisutnim i našim odsutnim, našim mlađima i našim starima, muškim i ženskim. Allahu, onoga koga poživiš među nama, učini da živi u islamu, a onoga koga na ahiret preseliš, preseli ga u imanu. Allahu, ne uskrati nam Svoje nagrade njemu i poslije njega nas ne skreni s Pravoga puta. (MA, H)
148- «اللهم إن فلان بن فلان في ذمتك، وحبل جوارك، فَقِهِ من فتنة القبر وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحق. فاغفر له وارحمه إنك أنت الغفور الرحيم». رواه أبو داود وابن ماجه
148. Allahumme inne fulanen (navesti ime) fi zimetike ve habli dživarike, fe kihi min fitneti-l-kabri ve ’azabi-n-nari. Ve Ente ehlu-l-vefai ve-l-hakki, fa-gfir lehu ve-rhamhu, inneke Ente-l-Gafuru-ﷺ-Rahimu.
Allahu, on je u Tvojoj zaštiti i u dosegu Tvoje blizine. Zato, zaštiti ga od stradanja u kaburu i od džehenemske kazne. Ti si dostojan naše odanosti i Ti si Posjedovatelj iskrenosti i Istine te mu zbog toga oprosti i smiluj mu Se, jer si Ti zaista Oprostitelj Milosrdni. (MA, H, D)
149- «اللهم عبدك وابن أمتك احتاج إلى رحمتك، وأنت غنيٌّ عن عذابه إن كان مُحسناً فزد في حسناته وإن كان مُسيئاً فتجاوز عنه».
رواه الحاكم
149. Allahumme 'abduke ve-bnu emetike ihtadže ila rahmetike ve Ente Ganijjun 'an 'azabihi, in kane muhsinen fe zid fi hasenatihi, ve in kane musien fe tedžavez 'anhu.
Allahu, robu Tvojjem, sin robinje Tvoje, potrebna je Tvoja milost, a Tebi ne treba njegova kazna. Ako bude dobročinitelj, povećaj broj njegovih djela, a ako bude grješnik, ne obaziri se na njegove grijehe. (HA)
52) DŽENAZETSKA DOVA ZA MALOLJETNO DIJETE DA BUDE PREDVODNIK (SVOJIM RODITELJIMA)
52) الدعاء للفَرط في الصلاة عليه
150- يقال بعد الدعاء بالمغفرة «اللهم اجعله فرطاً وذخراً لوالديه، وشفيعاً مُجاباً. اللهم ثقّل به موازينهما وأعظم به أجورهما، وألحقه بصالح المؤمنين واجعله في كفالة إبراهيم، وقه برحمتك عذاب الجحيم».
150. Allahumme-dž'alhu feretan ve zuhren livalidejhi ve šefi'an mudžaben. Allahumme sekkil bihi mevazinehuma ve e’azim bihi udžurehuma ve elhikhu bi salihi-l-mu'minine ve-dž'alhu fi kefaleti Ibrahime ve kihi bi Rahmetike 'azabe-l-džehimi (uči se nakon dove za oprost).
Allahu, učini ovo maloljetno dijete predvodnikom i zalihom njegovim roditeljima i zagovornikom čijem će zagovaranju biti udovoljeno. Allahu, učini da, s njegovim zagovaranjem, dobra djela njegovih roditelja budu teža na vrijednosti te povećaj nagradu njegovim roditeljima radi njega. Sjedini ga s dobrim vjernicima i učini da bude u okrilju Ibrahima, a.s. Svojom milošću ga zaštiti od (džehenemske) vatre. (BB,DM)
151- «كان الحسن يقرأ على الطفل بفاتحة الكتاب ويقول اللهم اجعله لنا فرطاً، وسلفاً، وأجراً». أخرجه البغوي
151. Hasan (Poslanikov unuk), Allah bio zadovoljan s njime, nad dženazom djeteta je učio Fatihu i ovu dovu: "Allahumme-dž'alhu lena feretan ve selefen ve edžra».
Allahu moj, učini ga našim predvodnikom (u Džennet), te našim prethodnikom i nagradom. (BG)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
53) DOVA KAO IZRAZ SAOSJEĆANJA
53) دعاء التعزية
152- «إن لله ما أخذ، وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى، فلتصبر ولتحتسب». رواه البخاري ومسلم
152. Inne li-l-Lahi ma ehaze, ve lehu ma e'ata ve kullu šej’in 'indehu bi edželin musemma, fe-ltasbir ve-ltahtesib.
Allahu pripada ono što je uzeo i Njegovo je ono što je On dao. Kod Njega sve ima određeni rok. Zato, strpi se i nadaj se nagradi. (K)
153- وإن قال «أعظم الله أجرك وأحسن عزاءَك وغفر لميتك» فحسن. الأذكار للنووي
153. Ili, bilo bi dobro ako bi kazao samo ove riječi: E'azame-l-Lahu edžreke ve ahsene 'azaeke ve gafere li mejjitike.
Allah ti nagradu uvećao i pomogao da lakše podneseš svoju bol te oprostio grijehe tvome umrlom. (NV)
54) DOVA PRILIKOM SPUŠTANJA UMRLOG ﷻ KABUR
54) الدعاء عند إدخال الميت القبر
154- «بسم الله وعلى سنة رسول الله ﷺ». رواه أبو داود وأحمد
154. Bismi-l-Lahi ve 'ala sunneti Resuli-l-Lahi.
S Allahovim imenom i po sunnetu Allahova Poslanika, ﷺ, (postupamo). (D,H)
55) DOVA NAKON ZAGRTANJA KABURA UMRLOG
55) الدعاء بعد دفن الميت
155- كان النبي ﷺ إذا فرغ من دفن الميت وقف عليه وقال: «استغفروا لأخيكم وسلوا له التثبيت، فإنه الآن يُسأل». رواه أبو داود والحاكم
155. Poslanik, ﷺ, nakon što se zagrne kabur zemljom, stao bi iznad kabura i obratio se prisutnim (klanjačima dženaza-namaza): "Zatražite oprosta za vašega brata i molite (Allaha) da bude postojan, jer ga sada meleci ispituju». (D, HA)
56) DOVA PRILIKOM POSJETE MEZARISTANIMA
56) دعاء زيارة القبور
156- «السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين وإنا إن شاء الله بكم لاحقون نسأل الله لنا ولكم العافية». رواه مسلم
156. E-s-selamu alejkum ehle-l-dijari mine-l-mu minine ve-l-muslimine ve inna, in ša e-l-Lahu bikum lahikune. Nes elu-l-Lahe lena ve lekumu-l-afijete.
Mir s vama, stanovnici smrtničkih domova vjernika muslimana. Mi ćemo se, ako Allah da, priključiti vama. Allaha molimo da nama i vama oprost Svoj dadne. (M)
57) DOVE PRILIKOM PUHANJA VJETRA
57) دعاء الريح
157- «اللهم إني أسألك خيرها، وأعوذ بك من شرها».
رواه أبو داود وابن ماجه
157. Allahumme inni es’eluke hajreha ve e'uzu bike min šerriha.
Allahu, molim Te da nam u njemu daš dobro i zaštitu Tvoju tražim od zla njegova. (D, MA)
158- «اللهم إني أسألك خيرها، وخير ما فيها، وخير ما أُرسلت به وأعوذ بك من شرها، وشر ما فيها، وشر ما أرسلت به». رواه البخاري ومسلم
158. Allahumme inni es’eluke hajreha ve hajre ma fiha ve hajre ma ursilet bihi, ve e'uzu bike min šerriha ve šerri ma fiha ve šerri ma ursilet bihi.
Allahu, molim Te za dobro njegovo, za dobro onoga što u sebi nosi i za dobro onoga zbog čega je poslan, a zaštitu od Tebe tražim protiv zla vjetra te protiv zla onoga što on u sebi nosi i zla onoga zbog čega je poslan. (K)
58) DOVA PRILIKOM GRMLJAVINE
58) دعاء الرعد
159- كان عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما إذا سمع الرعد ترك الحديث وقال:»سبحان الذي يسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته». الموطأ
159. Kad bi Abdullah, sin Zubejrov, ,, čuo grmljavinu, prekinuo bi razgovor i izgovorio ovu dovu: "Subhane-l-lezi jusebbihu-ﷺ-ra'du bi hamdihi vel-melaiketu min hifetihi».
Slava Onome Kojega grom slavi hvalom, a i meleki iz straha prema njemu. (MT)
59) KIŠNE DOVE
59) من أدعية الاستسقاء
160-»اللهم اسقنا غيثاً مغيثاً مريئاً مريعاً، نافعاً غير ضار، عاجلاً غير آجل». رواه أبو داود
160. Allahumme-skina gajsen mugisen, meri’en meri’an, nafi'an gajre darrin, 'adžilen gajre ’adžilin.
Allahu, spusti nam posvuda kišu, prijatnu, obilnu i plodnu, korisnu i neštetnu, što brže i bez odlaganja. (D)
161- «اللهم أغثنا، اللهم أغثنا، اللهم أغثنا». رواه البخاري ومسلم
161. Allahumme egisna (3X).
Allahu, kišu nam obilnu spusti. Kišu nam obilnu spusti. Kišu nam spusti, molimo Te. (K)
162-»اللهم اسق عبادك، وبهائمك، وانشر رحمتك وأحيي بلدك الميت». رواه أبو داود
162. Allahumme-ski 'ibadeke ve behaimeke, venšur rahmeteke ve ahji beledeke-l-mejjite.
Allahu, kišom obilnom napoji Svoje robove i Svoj životinjski svijet. Raširi Svoju milost i oživi ovu Svoju zamrlu zemlju. (D)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
60) DOVA DOK PADA KIŠA
60) الدعاء إذا نزل المطر
163- «اللهم صيِّباً نافعاً». رواه البخاري
163. Allahumme sajjiben nafi’an.
Allahu, molim Te za obilnu i korisnu kišu. (B)
61) DOVA NAKON PADANJA KIŠE
61) الذكر بعد نزول المطر
164- «مُطرنا بفضل الله ورحمته». رواه البخاري ومسلم
164. Mutirna bi fadli-l-Lahi ve rahmetihi.
Kiša nam je podarena dobrotom Allahovom i Njegovom milošću. (K)
62) DOVA ZA PRESTANAK VELIKIH KIŠA
62) من أدعية الإستصحاء
165- «اللهم حوالينا ولا علينا اللهم على الآكام والظِّراب، وبطون الأودية، ومنَابِت الشجر». رواه البخاري ومسلم
165. Allahumme havalejna ve la'alejna. Allahumme 'ale-l-akami ve-z-zirabi ve butuni-l-evdijjeti ve menabiti-š-šedžeri.
Allahu, izvan naše okoline spusti ove kiše, a ne na nas. Allahu, na zaravni i brežuljke, u utrobe dolina i korjeništa drveća (isprazni kišne oblake). (K)
63) DOVA PRILIKOM VIĐENJA MLADOGA MJESECA (HILALA)
63) دعاء رؤية الهلال
166- «الله أكبر، اللهم أهله علينا بالأمن، والإيمان والسلامة والإسلام، والتوفيق لما تحب وترضى ربنا وربك الله». رواه الترمذي
166. Allahu ekber, Allahumme ehillehu 'alejna bi-l-emni ve-l-imani ve-s-selameti ve-l-islami v-t-teufiki lima tuhibbu ve terda. Rabbuna ve Rabbuke-l-Lahu.
Allah je najveći, Allahu, učini da nam ovaj mjesec nastupi u znaku sigurnosti i imana, mira i islama, te pomoći u onome što Ti voliš i čime si zadovoljan. Naš Gospodar i tvoj Gospodar (Mjeseče) jest Allah. (T, DR)
64) IFTARSKE DOVE
64) دعاء عند إفطار الصائم
167- «ذهب الظمأ، وابتلّت العروق، وثبت الأجر إن شاء الله». رواه أبو داود
167. Zehebe-z-zame'u ve-btelleti-l-'uruku ve sebete-l-edžru, in ša-Allahu.
Nestala je žeđ, natopile se žile, a nagrada je osigurana, ako Allah htjedne. (D, ig)
65) DOVE PRED POČETAK OBROKA
65) الدعاء قبل الطعام
168- إذا أكل أحدكم طعاماً فليقل بسم الله فإن نسي في أوله فليقل بسم الله في أوله وآخره». رواه الترمذي وأبو داود
168. Prije početka obroka, proučiti: Bismi-l-Lahi, a ako zaboravi proučiti prije početka obroka, neka prouči kad se sjeti: Bismi-l-Lahi fi evvelihi ve ahirihi; Bismi-l-Lahi – za početak i za kraj. (D, T)
169- «من أطعمه الله الطعام فليقل: اللهم بارك لنا فيه وأطعمنا خيراً منه،ومن سقاه الله لبناً فليقل اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه». رواه الترمذي
169. Onaj koga Allah opskrbi hranom, neka se zahvali riječima: Allahumme barik lena fihi, ve at'imna hajren minhu.
Allahu, blagoslov nam daj u hrani i hrani nas boljom od nje.
A onaj koga Allah napoji mlijekom, neka se zahvali riječima: Allahumme barik lena fihi ve zidna minhu.
Allahu moj, blagoslovi ovo mlijeko i povećaj nam njegovu količinu. (T)
66) DOVE POSLIJE OBROKA
66) الدعاء عند الفراغ من الطعام
170- «الحمد لله الذي أطعمني هذا، ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة». رواه الترمذي وأبو داود
170. El-hamdu li-l-Lahi-l-lezi at'ameni haza ve rezakanihi min gajri havlin minni ve la kuvvetin.
Hvala Allahu, Koji me nahrani i opskrbi bez moje snage i moći. (SS)
171- «الحمد لله حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه غير مكفي ولا مودَّعٍ، ولا مستغنىً عنه ربنا». رواه البخاري
171. El-hamdu li-l-Lahi hamden kesiren tajjiben mubareken fihi gajre mekfijjin ve la muvedde'in ve la mustagnen 'anhu Rabbena.
Allahu pripada velika, lijepa i blagoslovljena zahvalnost na ovoj nafaki. Časti nas redovno i ne učini nam ovu nafaku posljednjom. Gospodaru naš, mi ne možemo opstati bez hrane. (B)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
67) DOVA GOSTA DOMAĆINU POSLIJE JELA
67) دعاء الضيف لصاحب الطعام
172- «اللهم بارك لهم فيما رزقتهم، واغفر لهم وارحمهم».
رواه مسلم
172. Allahumme barik lehum fima rezaktehum va-gfir lehum ve-rhamhum.
Allahu, blagoslovi im ono čime si ih opskrbio, oprosti im i smiluj im se. (M)
68) DOVA ONOME KO VAS NAPOJI (VODOM I SL.) ILI TO HTJEDNE URADITI
68) الدعاء لمن سقاه أو إذا أراد ذلك
173- «اللهم أطعم من أطعمني واسق من سقاني». رواه مسلم
173. Allahumme at'im men at'ameni ve-ski men sekani.
Allahu, nahrani onoga ko je mene nahranio i napoji onoga ko je mene napojio. (M)
69) DOVA DOMAĆINU KOJI VAS UGOSTI IFTAROM
69) الدعاء إذا أفطر عند أهل البيت
174-»أفطر عندكم الصائمون وأكل طعامكم الأبرار، وصلت عليكم الملائكة» رواه أبو داود
174. "Eftare' indekumu-s-saimune ve ekele ta'amekumul-ebraru, ve sallet alejkumu-l-mela iketu.
Postači kod vas iftarili, dobri jeli i meleki na vas salavate donosili. (D)
70) PONAŠANJE POSTAČA (ﷻ SLUČAJU DOBROVOLJNOG POSTA) KAD BUDE POSTAVLJENA SOFRA, A ON NE PREKINE POST
70) دعاء الصائم إذا حضر الطعام
ولم يفطر
175- «إذا دُعِيَ أحدكم فليجب، فإن كان صائماً فليصلِّ وإن كان مفطراً فليطعم» ومعنى فليصل أي فليدعُ. رواه مسلم
175. Kad bilo ko od vas bude pozvan (na neku gozbu), neka se odazove. Ako posti, onda neka uči dove domaćinu, a ako ne bude postio, neka sjede za sofru. (M)
Fel-jusalli znači: fel-jed’u, to jest, neka uči dove.
71) DOVA KAD SE UGLEDAJU RANI PLODOVI
71) الدعاء عند رؤية باكور الثمرِ
176- «اللهم بارك لنا في ثمرنا، وبارك لنا في مدينتنا وبارك لنا في صاعنا، وبارك لنا في مُدّنا». رواه مسلم
176. Allahumme barik lena fi semerina ve barik lena fi medinetina ve barik lena fi sa'ina ve barik lena fi muddina.
Allahu, blagoslovi nam naše plodove, i blagoslovi nam naš grad; blagoslovi nam naše mjere (za mjerenje plodova) i blagoslovi nam našu opskrbu. (M)
72) DOVA PRILIKOM KIHANJA
72) دعاء العاطس
177- «إذا عطس أحدكم، فليقل الحمد لله وليقل له أخوه، أو صاحبه يرحمك الله، فإذا قال له يرحمك الله، فليقل: يهديكم الله ويصلحُ بالكم». رواه البخاري
177. Kad neko od vas kihne, neka kaže: "El-hamdu li-l-Lahi" (Hvala Allahu). Tada ćete mu njegov brat ili prijatelj uzvratiti: "Jerhamuke-l-Lahu" (Allah ti se smilovao). Ako mu to kaže, neka on uzvrati: «Jehdikumu-l-Lahu ve juslih balekum» (Allah vas /te/ uputio i popravio vaše /tvoje/ stanje). (B)
73) DOVA OŽENJENOM-UDATOJ
73) الدعاء للمتزوج
178- «بارك الله لك، وبارك عليك وجمع بينكما في خير» رواه الترمذي وأبو داود
178. Bareke-l-Lahu leke ve bareke 'alejke ve džeme' a bejnekuma fi hajrin.
Allah te blagoslovio i svakom te blagodati obasuo. Allah vas sjedinio u dobru. (SS, N)
74) DOVA KOJU MLADOŽENJA UČI SEBI I DOVA KOJA SE UČI KAD KUPIMO NEKU ŽIVOTINJU
74) دعاء المتزوج لنفسه ودعاء شراء الدابة
179- إذا تزوج أحدكم امرأة، أو إذا اشترى خادماً فليقل: «اللهم إني أسألك خيرها وخير ما جبلتها عليه وأعوذ بك من شرها وشر ما جبلتها عليه، وإذا اشترى بعيراً فليأخذ بذروة سنامه وليقل مثل ذلك» رواه أبو داود وابن ماجه
179. Kad se ko oženi, ili za kućne porodične potrebe unajmi poslugu, neka izgovori dovu:
Allahumme inni es’eluke hajreha ve hajre ma džebelteha' alejhi ve e'uzu bike min šerriha ve šerri ma džebelteha' alejhi.
Allahu, molim Te da mi u njoj (ili njemu) podariš dobro i da ono čemu je ona (ili on) po naravi sklon(a), bude dobro. I utičem Ti se od njenoga (njegovoga) zla i zla onoga čemu je po prirodi sklon(a).
Ako, pak, kupi devu (ili neku drugu životinju), neka je uzme za grbu te izgovori istu dovu. (D, MA)
75) DOVA PRIJE SPOLNOG ODNOSA ﷻ BRAKU
75) الدعاء قبل الجماع
180- «بسـم الله.اللهم جنّبنا الشيطان، وجنّب الشيطان ما رزقتنا». رواه البخاري ومسلم
180. Bismi-l-Lah. Allahumme džennibne-š-šejtane ve džennibi-š-šejtane ma rezaktena.
Allahu, skloni nas od šejtana i skloni šejtana od onoga čime si nas opskrbio. (K)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
76) DOVA PROTIV IZLJEVA SRDŽBE
76) دعاء الغضب
181- «أعوذ بالله من الشيطان الرجيم». رواه البخاري ومسلم
181. Euzu bi-l-Lahi mine-š-šejtani-ﷺ-radžim.
Allaha prizivam protiv prokletog šejtana. (K)
77) DOVA KAD UGLEDAMO NESRETNIKA
77) دعاء من رأى مُبْتلى
182- «الحمد لله الذي عافاني مما ابتلاك به وفضلني على كثير ممن خلق تفضيلاً» رواه الترمذي
182. El-hamdu li-l-Lahi-l-lezi' afani mimma ibtelake bihi ve feddaleni 'ala kesirin mimmen haleka tefdila.
Hvala Allahu, Koji me zaštiti od onoga što je tebe zadesilo i dade mi prednost nad mnogo čime što je stvorio. (T)
78) DOVA NA SIJELU
78) ما يقال في المجلس
183- «عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: كان يُعدُّ لرسول الله ﷺ في المجلس الواحد مائة مرة من قبل أن يقوم: رب اغفر لي وتب عليَّ إنك أنت التواب الغفور». رواه الترمذي
183. Od Ibn-Omera, ﷺ.a, prenosi se da je rekao:”Brojao da je Allahov Poslanik, ﷺ, u toku jednoga sijela (sa ashabima) izgovarao po stotinu puta: Rabbi-gfir li ve tub 'alejje inneke Ente-t-Tvvabu-l-Gafur».
Gospodaru moj, oprosti mi i primi moje pokajanje, jer Ti si, zaista, Onaj Koji primaš pokajanja i opraštaš grijehe. (T, ig)
79 )DOVA ZA ISKUPLJENJE GRIJEHA NA SKUPU (SIJELU)
79) كفارة المجلس
184- «سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك» رواه الترمذي وأبو داود
184. Subhaneke-l-Lahumme ve bi hamdike, ešhedu en la ilahe illa Ente, estagfiruke ve etubu ilejke.
Neka si slavljen, Allahu, i neka Ti je hvala. Svjedočim da nema boga osim Tebe. Od Tebe tražim oprost i Tebi se kajem. (SS)
79a) DOVA KOJOM SE ZAVRŠAVAJU SVI SKUPOVI (SIJELA)
آ 79) ما يختم به جميع المجالس
184- عن عائشة رضي الله عنها قالت: ما جلس رسول الله ﷺ مجلساً قط، ولا تلى قرآناً ولا صلى صلاة إلا ختم ذلك بكلمات قالت فقلت يا رسول الله ﷺ أراك ما تجلس مجلساً ولا تتلو قرآناً، ولا تصلي صلاة إلا ختمت بهؤلاء الكلمات؟ قال: «نعم من قال خيراً ختم له طابع على ذلك الخير، ومن قال شراً كُنَّ له كفارة، «سبحانك وبحمدك، لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك» رواه النسائي وأحمد
184a. Subhaneke ve bi hamdike, la ilahe illa Ente, estagfiruke ve etubu ilejke.
Hazreti Aiša, ~, prenosi da je Allahov Poslanik, ﷺ, redovno je svako sijelo sa ashabima, svako učenje Kur'ana i svaki namaz završavao istim riječima (dovom). To je navelo h. Aišu da mu se obrati: "Alahov Poslaniče, još te ne vidjeh da si odsijelio sijelo, učio Kur'an ili klanjao namaz, a da nisi završavao tim riječima (dovom)". Odgovorio joj je: «Da, ko ispravno govori (dobro radi) kao završni čin, na to djelo se stavlja pečat, a ko, pak, govori (ili uradi) loše, one (te riječi) mu dođu kao iskupljenje, a glase: 'Neka si slavljen i hvaljen, Allahu moj. Nema Boga osim Tebe, Tebe ja molim za oprost grijeha i Tebi se iskreno kajem. (NFJL, H)
80) DOVA ZA ONOG KOJI TI KAŽE: "ALLAH TI OPROSTIO"
80) الدعاء لمن قال غفر الله لك
185- عن عبد الله بن سرجس t قال أتيت النبي ﷺ فأكلت من طعامه فقلت: غفر الله لك يا رسول الله، قال: «ولك». رواه أحمد والنسائي
185. Abdulah, sin Serdžisov, t ,kazuje: "Došao sam kod Poslanika, ﷺ, i s njim jeo, poslije čega sam mu rekao: 'Gafera-l-Lahu leke' (Allah ti oprostio, Allahov Poslaniče), a on mi odgovori: 'Ve leke' (I tebi). (H, NFJL)
81) DOVA ZA ONOGA KO TI UČINI DOBRO
81) الدعاء لمن صنع إليك معروفاً
186- «من صُنعَ إليه معروف فقال لفاعله: جزاك الله خيراً فقد أبلغ في الثناء». رواه الترمذي
186. Onaj kome bude učinjeno dobro i kaže dobročinitelju: "Džezake-l-Lahu hajren" (Allah te nagradio dobrim), time će najpotpunije izraziti zahvalnost. (T)
82) DOVA KOJOM SE MOLI ALLAHOVA ZAŠTITA OD DEDŽALA
82) الذكر الذي يعصم الله به من الدجال
187- «من حفظ عشر آيات من أول سورة الكهف عُصِمَ من الدجال». والاستعاذة بالله من فتنته عَقِبَ التشهد الأخير من كل صلاة. رواه مسلم
187. Ko nauči napamet prvih deset ajeta iz sure El-Kehf, bit će sačuvan od Dedžala. Za zaštitu od Dedžalove smutnje, može se proučiti i E'uzu bi-l-Lahi na posljednjem tešehhudu svakoga namaza (pogledaj dove broj 55 i 56).
Odgovori
Odgovori
Odgovori
83) DOVA ZA ONOGA KOJI TI KAŽE DA TE VOLI ZARAD ALLAHA
83) الدعاء لمن قال إني أحبك في الله
188- «أحبك الذي أحببتني له». رواه أبو داود
188. Ehabeke-l-lezi ahbebteni lehu.
Volio te Onaj radi Kojega me voliš. (D)
84) DOVA ZA ONOGA KOJI TI PONUDI MATERIJALNU POMOĆ
84) الدعاء لمن عرض عليك ماله
189- «بارك الله لك في أهلك ومالك». رواه البخاري
189. Bareke-l-Lahu leke fi ehlike ve malike.
Allah ti dao blagoslov u tvojoj porodici i tvojoj imovini. (B)
85) DOVA PRILIKOM VRAĆANJA DUGA ZA ONOGA KO TI JE POSUDIO
85) الدعاء لمن أقرض عند القضاء
190- «بارك الله لك في أهلك ومالك، إنما جزاء السلف الحمدُ والأداء». رواه النسائي وابن ماجه
190. Bareke-l-Lahu leke fi ehlike ve malike.
Allah ti dao bereket u tvojoj porodici i tvojoj imovini. Nagrada za davanje zajma je zahvalnost i vraćanje duga na vrijeme. (NFJL, MA)
86) DOVA KOJOM SE ZAŠTIĆUJEMO OD STRAHA PRED ŠIRKOM (MNOGOBOŠTVOM)
86) دعاء الخوف من الشرك
191- «اللهم أعوذ بك أن أشرك بك وأنا أعلم، وأسغفرك لما لا أعلم». رواه أحمد
191. Allahumme inni e'uzu bike en ušrike bike ve ene e'alemu ve estagfiruke lima la e'alemu.
Allahu, zaštiti me da prema Tebi ne počinim svjesno širk i molim Te da mi oprostiš za ono što počinim nesvjesno. (H, ig)
87) DOVA KOJOM MOLIMO ZA ONOGA KO NAM SE ZAHVALI DOVOM NA HEDIJI ILI MATERIJALNOJ POMOĆI (SADAKI)
87) ما يقول من أَهْدى هديةً أو تَصَدَّقَ
بصدقة فَدُعِيَ له
192- عن عائشة رضي الله عنها قالت أُهديت لرسول الله ﷺ شاة فقال: «اقسميها» وكانت عائشة رضي الله عنها إذا رجع الخادم تقول: ماذا قالوا؟ قال: يقولون بارك الله فيكم فتقول عائشة: وفيهم بارك الله نرد عليهم مثل ما قالوا ويبقى أجرنا لنا». رواه ابن السني
192. Aiša, ~, kazuje nam: "Jednom, kad je Poslaniku bila poklonjena ovca, on je rekao: 'Podijeli' (njeno meso)». Aiša, je, kad bi se sluga vratio nakon podjele mesa, pitala: "Šta kažu?" On bi joj odgovorio: "Rekli su: 'Bareke-l-Lahu fikum' (Neka vas Allah blagoslovi)». Aiša bi uzvratila: "Ve fihim bareke-l-Lahu (Neka i njih Allah blagoslovi). Uzvratimo im kako su nam zaželjeli. Time će naša nagrada ostati nama. (IS)
88) DOVA KOJOM SE OGRAĐUJE OD ZLE SLUTNJE
88) دعاء كراهية الطيِّرَة
193- «اللهم لا طيرَ إلا طيرُك ولا خيرَ إلا خيرُك ولا إله غيرك». رواه أحمد وابن السني
193. Allahumme la tajre ill tajruke ve la hajre illa hajruke ve la ilahe gajruke.
Bože moj, samo Ti budućnost poznaješ, i nema dobra osim Tvoga. Nema boga osim Tebe.
(Uči se kad čujemo ili vidimo da to neko čini – određuje svoj pravac kretanja prema kretanju ptica, vjerujući da mu ptice donose dobro.) (H, IS)
89) DOVA KAD SE PENJE NA JAHAĆU ŽIVOTINJU (ILI SJEDA ﷻ NEKO PRIJEVOZNO SREDSTVO)
89) دعاء ركوب الدابة أو ما يقوم مقامها
194- «بسم الله الحمد لله سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون» «الحمد لله، الحمد لله، الحمد لله،الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر، سبحانك اللهم إني ظلمت نفسي فاغفر لي، فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت). رواه الترمذي وأبو داود
194. Bismi-l-Lah. El-hamdu li-l-Lah. Subhan e-l-lezi sehhare lena haza ve ma kunna lehu mukrinine, ve inna ila Rabbina le munkalibun. El-hamdu li-l-Lahi, el-hamdu li-l-Lahi, el-hamdu li-l-Lahi. Allahu ekber, Allahu ekber, Allahu ekber. Subhaneke-l-Lahume inni zalemtu nefsi, fa-gfir li, fe innehu la jagfiru-z-zunube illa Ente.
S Allahovim imenom (polazim). Hvala Allahu. Slavljen neka je Onaj Koji nam je ovo omogućio, sami to ne bismo bili sposobni. Mi se zaista Gospodaru našem vraćamo. Hvala Allahu, hvala Allahu, hvala Allahu. Allah je najveći, Allah je najveći, Allah je najveći. Neka si slavljen, Allahu. Zaista sam počinio nasilje prema sebi, zato mi oprosti. Jer, grijehe, zasigurno, ne oprašta niko drugi osim Tebe. (D, T)
Odgovori
Odgovori
Odgovori
|