13-10-2023.21:09
Sura LXVIII
Al-Qalam
Il Calamo
Pre-Eg. n. 2 (a parte i verss. 17-33; 48-52). Di 52 versetti. Il nome della sura deriva dal versetto 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Nûn [1] .Per il calamo e ciò che scrivono [2] !
2. Per Grazia di Allah tu non sei un folle [3],
3. e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
4. e in verità di un’immensa grandezza è il tuo carattere [4] .
5. Vedrai, e pure loro vedranno
6. chi di voi ha perso la ragione.
7. Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.
8. Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
9. Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro [5] .
10. Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro [6] ,
11. al diffamatore, seminatore di maldicenza,
12. a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
13. arrogante e persino bastardo [7] .
14. [Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
15. Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: «Favole degli antichi!».
16. Lo marchieremo sul grugno [8] .
17. Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino [9] ,
18. senza formulare riserva [10] .
19. Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
20. e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
21. L’indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
22. «Andate di buon’ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
23. Andarono parlando tra loro a bassa voce:
24. «Che oggi non si presenti a voi un povero!» [11] .
25. Uscirono di buon’ora, in preda all’avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l’elemosina].
26. Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: «Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
27. [Ma poi convennero:] Siamo rovinati» [12] .
28. Il più equilibrato tra loro disse: «Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?».
29. Dissero: «Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti».
30. Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
31. Dissero: «Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
32. È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore» [13] .
33. Questo fu il castigo, ma il castigo dell’altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
34. I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
35. Tratteremo i sottomessi [14] come i criminali?
36. Che cosa vi prende? Come giudicate?
37. Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
38. e in cui troviate quel che desiderate?
39. Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?
40. Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
41. Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
42. Il Giorno in cui affronteranno gli orrori [15] , saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
43. saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi.
44. LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono [16] .
45. Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
46. Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile [17] ?
47. Forse possiedono l’invisibile e lo descrivono?
48. Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l’uomo della balena [18] , che invocò al colmo dell’angoscia.
49. Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
50. Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
51. Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: «Davvero è uno posseduto!» [19] .
52. Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.
Al-Qalam
Il Calamo
Pre-Eg. n. 2 (a parte i verss. 17-33; 48-52). Di 52 versetti. Il nome della sura deriva dal versetto 1.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Nûn [1] .Per il calamo e ciò che scrivono [2] !
2. Per Grazia di Allah tu non sei un folle [3],
3. e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
4. e in verità di un’immensa grandezza è il tuo carattere [4] .
5. Vedrai, e pure loro vedranno
6. chi di voi ha perso la ragione.
7. Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.
8. Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
9. Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro [5] .
10. Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro [6] ,
11. al diffamatore, seminatore di maldicenza,
12. a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
13. arrogante e persino bastardo [7] .
14. [Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
15. Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: «Favole degli antichi!».
16. Lo marchieremo sul grugno [8] .
17. Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino [9] ,
18. senza formulare riserva [10] .
19. Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
20. e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
21. L’indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
22. «Andate di buon’ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
23. Andarono parlando tra loro a bassa voce:
24. «Che oggi non si presenti a voi un povero!» [11] .
25. Uscirono di buon’ora, in preda all’avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l’elemosina].
26. Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: «Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
27. [Ma poi convennero:] Siamo rovinati» [12] .
28. Il più equilibrato tra loro disse: «Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?».
29. Dissero: «Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti».
30. Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
31. Dissero: «Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
32. È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore» [13] .
33. Questo fu il castigo, ma il castigo dell’altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
34. I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
35. Tratteremo i sottomessi [14] come i criminali?
36. Che cosa vi prende? Come giudicate?
37. Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
38. e in cui troviate quel che desiderate?
39. Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?
40. Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
41. Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
42. Il Giorno in cui affronteranno gli orrori [15] , saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
43. saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi.
44. LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono [16] .
45. Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
46. Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile [17] ?
47. Forse possiedono l’invisibile e lo descrivono?
48. Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l’uomo della balena [18] , che invocò al colmo dell’angoscia.
49. Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
50. Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
51. Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: «Davvero è uno posseduto!» [19] .
52. Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.